"بخطوط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • linhas
        
    Por cima disso, selecionámos alguns pontos estratégicos, lembrando esta ideia dos portões e conectando-os com linhas retas, e isto modificou o padrão inicial. TED علاوة على ذلك، حددنا بعض النقاط الاستراتيجية بناءً على هذه الفكرة من البوابات وربطها بخطوط مستقيمة وهذا عدل هذا النمط الأولى.
    Uma coisa terrível, o cancro. Mas não tem a ver com as linhas. Open Subtitles السرطان شيء فظيع لكن يستحيل ربطه بخطوط الكهرباء
    Se as companhias eléctricas tiverem tempo para reagir, elas podem reduzir a corrente que é enviada pelas suas linhas eléctricas e evitar o desastre. Open Subtitles لو إمتلك الخبراء الوقت الكافي يمكنهم تقليل التيار الذى يُرسَـل بخطوط النقل
    Mas digo-lhe o que não é autorizado, alterar linhas telefónicas. Open Subtitles لكن سأخبرك ما هو الغير مصرح هو تلاعبك بخطوط الهاتف
    Cada átomo tem um minúsculo núcleo no centro, rodeado por uma nuvem de eletrões de linhas de força. Open Subtitles كل ذرة لديها نواة صغيرة في مركزها محاطة بسحابة من الإلكترونات بخطوط القوة
    Faraday tinha-se embrenhado tão profundamente, em experiências eléctricas e magnéticas que chegou a visualizar o espaço em torno de um íman como estando preenchido com linhas de força invisíveis. Open Subtitles في التجارب الكهربائية و المغناطيسية حتى توصَّل إلى تخيُّل الفراغ حول المغناطيس .كمجال بخطوط قوة غير مرئية
    É possível que o metal que liga a cadeira tenha ficado preso nas linhas de alta tensão o que lhe teria abrandado a descida. Open Subtitles أتعلمين، هذا ممكن المعدن الملتصق بالكرسي وإصتدام بخطوط الطاقة، أبطأ من هبوطه
    Tu queres um vestido simples com linhas direitas, talvez algo vintage e quase branco. Open Subtitles انت بحاجة لقطعة بسيطة بخطوط واضحة ربما شيء عتيق ابيض فاتح
    Então ele ou usou um telemóvel descartável para cada vítima ou um telemóvel com linhas múltiplas. Open Subtitles إذن كان لديه هاتف مدفوع مسبقاً لكل ضحية أو هاتف واحد بخطوط متعددة
    Telégrafos incendiaram-se, faíscas nas linhas telefónicas. Open Subtitles فانفجرت آلات الإبْراق، وتطاير الشرر بخطوط الهواتف.
    Durante esta análise, prestei especial atenção à medina, que é esta estrutura com mil anos que costumava ser fechada por uma muralha, aberta em doze portões diferentes, interligados por linhas quase retas. TED وخلال هذا التحليل، أوليت اهتماما خاصا للمدينة المنورة وهو هذا الهيكل الذي يبلغ 1,000 عاماً وأغلق بواسطة جدار مفتوحا بواسطة اثني عشر بوابات مختلفة، متصلة بخطوط مستقيمة تقريبا.
    Alguns sistemas de segurança estão ligados às linhas telefónicas. Vês? Open Subtitles بعض اجهزة الانذار متصلة بخطوط الهواتف
    Estão trancadas, ligadas às linhas de pressurização. Open Subtitles إنها مُحكمة الغلق، ومربوطة بخطوط الضغط
    Descobriu que a luz se move em linhas retas. Open Subtitles اكتشف أن الضوء يتحرك بخطوط مستقيمة
    Se traçares uma linha entre os locais sagrados e os eventos estranhos que acontecem no mundo, as intersecções das linhas são locais invulgarmente poderosos. Open Subtitles على أفتراض، إذا نظرتم إلى الأماكن المقدسة والأحداث الغريبة في أرجاء العالم، وأرتباطهم بخطوط تقاطعهم، فأنها بقعة قوية بشكل غير أعتيادي.
    (Risos) E embora o futuro do Egito seja incerto, quando o mesmo aconteceu na Síria, apenas passado um ano, os Telecomix prepararam o mesmo tipo de linhas de Internet e os Anonymous foram provavelmente a primeira entidade internacional a denunciar oficialmente os atos perpetrados pelo exército sírio, tendo alterado o seu "site" da Internet. TED ولكن بينما كان مستقبل مصر مازال مجهولا، وعندما حدث نفس الأمر في سوريا بعد ذلك بسنة واحدة، كانت تيليكومكس جاهزة بخطوط الانترنت تلك، و كان الأنونيموس، على الأرجح أول مجموعة دولية تشجب رسميا الأعمال القمعية التي يقوم بها الجيش السوري وذلك بتشويه مواقع النظام على الانترنت.
    linhas brancas transversais nas unhas, também conhecidas por linhas de Mee. Open Subtitles ؟ الخطوط البيضاء المستعرضة على الأظافر، المعروفة بخطوط (ميس).
    Ali. Deus não constrói em linhas retas. Open Subtitles الرب لا يبني بخطوط مستقيمة
    Tem a ver com as linhas de Nazca, não tem? Open Subtitles إنّ هذا متعلق بخطوط "نازكا"، صحيح؟
    Katherine, quando envias uma transmissão, estás a enviar esses números para os operativos, para lhes entregar ordens específicas que não se podem... confiar às normais linhas de comunicação. Open Subtitles كاثرين), عندما ترسلين بثاً) تقومين بإرسال الأرقام إلى العملاء بالميدان لإيصال مهمات محددة لا يستطيعون أن يثقوا بخطوط الإتصال العادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more