Por cima disso, selecionámos alguns pontos estratégicos, lembrando esta ideia dos portões e conectando-os com linhas retas, e isto modificou o padrão inicial. | TED | علاوة على ذلك، حددنا بعض النقاط الاستراتيجية بناءً على هذه الفكرة من البوابات وربطها بخطوط مستقيمة وهذا عدل هذا النمط الأولى. |
Uma coisa terrível, o cancro. Mas não tem a ver com as linhas. | Open Subtitles | السرطان شيء فظيع لكن يستحيل ربطه بخطوط الكهرباء |
Se as companhias eléctricas tiverem tempo para reagir, elas podem reduzir a corrente que é enviada pelas suas linhas eléctricas e evitar o desastre. | Open Subtitles | لو إمتلك الخبراء الوقت الكافي يمكنهم تقليل التيار الذى يُرسَـل بخطوط النقل |
Mas digo-lhe o que não é autorizado, alterar linhas telefónicas. | Open Subtitles | لكن سأخبرك ما هو الغير مصرح هو تلاعبك بخطوط الهاتف |
Cada átomo tem um minúsculo núcleo no centro, rodeado por uma nuvem de eletrões de linhas de força. | Open Subtitles | كل ذرة لديها نواة صغيرة في مركزها محاطة بسحابة من الإلكترونات بخطوط القوة |
Faraday tinha-se embrenhado tão profundamente, em experiências eléctricas e magnéticas que chegou a visualizar o espaço em torno de um íman como estando preenchido com linhas de força invisíveis. | Open Subtitles | في التجارب الكهربائية و المغناطيسية حتى توصَّل إلى تخيُّل الفراغ حول المغناطيس .كمجال بخطوط قوة غير مرئية |
É possível que o metal que liga a cadeira tenha ficado preso nas linhas de alta tensão o que lhe teria abrandado a descida. | Open Subtitles | أتعلمين، هذا ممكن المعدن الملتصق بالكرسي وإصتدام بخطوط الطاقة، أبطأ من هبوطه |
Tu queres um vestido simples com linhas direitas, talvez algo vintage e quase branco. | Open Subtitles | انت بحاجة لقطعة بسيطة بخطوط واضحة ربما شيء عتيق ابيض فاتح |
Então ele ou usou um telemóvel descartável para cada vítima ou um telemóvel com linhas múltiplas. | Open Subtitles | إذن كان لديه هاتف مدفوع مسبقاً لكل ضحية أو هاتف واحد بخطوط متعددة |
Telégrafos incendiaram-se, faíscas nas linhas telefónicas. | Open Subtitles | فانفجرت آلات الإبْراق، وتطاير الشرر بخطوط الهواتف. |
Durante esta análise, prestei especial atenção à medina, que é esta estrutura com mil anos que costumava ser fechada por uma muralha, aberta em doze portões diferentes, interligados por linhas quase retas. | TED | وخلال هذا التحليل، أوليت اهتماما خاصا للمدينة المنورة وهو هذا الهيكل الذي يبلغ 1,000 عاماً وأغلق بواسطة جدار مفتوحا بواسطة اثني عشر بوابات مختلفة، متصلة بخطوط مستقيمة تقريبا. |
Alguns sistemas de segurança estão ligados às linhas telefónicas. Vês? | Open Subtitles | بعض اجهزة الانذار متصلة بخطوط الهواتف |
Estão trancadas, ligadas às linhas de pressurização. | Open Subtitles | إنها مُحكمة الغلق، ومربوطة بخطوط الضغط |
Descobriu que a luz se move em linhas retas. | Open Subtitles | اكتشف أن الضوء يتحرك بخطوط مستقيمة |
Se traçares uma linha entre os locais sagrados e os eventos estranhos que acontecem no mundo, as intersecções das linhas são locais invulgarmente poderosos. | Open Subtitles | على أفتراض، إذا نظرتم إلى الأماكن المقدسة والأحداث الغريبة في أرجاء العالم، وأرتباطهم بخطوط تقاطعهم، فأنها بقعة قوية بشكل غير أعتيادي. |
(Risos) E embora o futuro do Egito seja incerto, quando o mesmo aconteceu na Síria, apenas passado um ano, os Telecomix prepararam o mesmo tipo de linhas de Internet e os Anonymous foram provavelmente a primeira entidade internacional a denunciar oficialmente os atos perpetrados pelo exército sírio, tendo alterado o seu "site" da Internet. | TED | ولكن بينما كان مستقبل مصر مازال مجهولا، وعندما حدث نفس الأمر في سوريا بعد ذلك بسنة واحدة، كانت تيليكومكس جاهزة بخطوط الانترنت تلك، و كان الأنونيموس، على الأرجح أول مجموعة دولية تشجب رسميا الأعمال القمعية التي يقوم بها الجيش السوري وذلك بتشويه مواقع النظام على الانترنت. |
linhas brancas transversais nas unhas, também conhecidas por linhas de Mee. | Open Subtitles | ؟ الخطوط البيضاء المستعرضة على الأظافر، المعروفة بخطوط (ميس). |
Ali. Deus não constrói em linhas retas. | Open Subtitles | الرب لا يبني بخطوط مستقيمة |
Tem a ver com as linhas de Nazca, não tem? | Open Subtitles | إنّ هذا متعلق بخطوط "نازكا"، صحيح؟ |
Katherine, quando envias uma transmissão, estás a enviar esses números para os operativos, para lhes entregar ordens específicas que não se podem... confiar às normais linhas de comunicação. | Open Subtitles | كاثرين), عندما ترسلين بثاً) تقومين بإرسال الأرقام إلى العملاء بالميدان لإيصال مهمات محددة لا يستطيعون أن يثقوا بخطوط الإتصال العادية |