Aquela mulher ali em cima, aposto que foi morta com um punhal. | Open Subtitles | تلك المرأة هناك, أُقسم بأنها قُتلت بخنجر للسحرة |
Esta é a parte em que vais cantar bem alto a música dos Sopranos e espetar um punhal no peito? | Open Subtitles | أهذا هو الجزء الذي تغنّين فيه دورك وتدفعين بخنجر باتجاه خصرك؟ |
Ei, alguém é contra se picar o meu nariz com um punhal? | Open Subtitles | هل أي شخص يعارض إذا أنا ألتقط خشمي بخنجر ؟ |
Custou seres apunhalado no coração por quem amas? | Open Subtitles | هل آلمكَ ذلك؟ طعُنكَ من قبل حبيب إليكَ بخنجر في قلبكَ؟ |
Talvez um jantar de família que não termine com um de nós a ser apunhalado. | Open Subtitles | ربما يمكننا القول: عشاء عائليًا لم ينتهِ بطعن أحدنا بخنجر. |
A faca de prata no coração, viras, e eles morrem. | Open Subtitles | اطعنهم بخنجر فضي في القلب.. ثم أدر الخنجر، وبذلك تكون قد قتلتهم |
Como lhe gostas de chamar, que, na verdade, é uma forma educada de dizeres, que o teu irmão atravessou uma adaga no coração... | Open Subtitles | حيث أنّه وصف مهذّب يرادف طعن أخيك لك بخنجر في قلبك |
Ela matou o meu irmão. Tentou que espetasses um punhal nas minhas costas. | Open Subtitles | قتلَت أخي، وحاولت أن تجعلك تتطعنني بخنجر في ظهري |
um punhal no meu coração e depois volto para um caixão? | Open Subtitles | هل ستطعنني بخنجر في قلبي وتضعني في تابوت؟ |
Prefiro-as às partidas, que normalmente te envolvem e à ponta afiada de um punhal. | Open Subtitles | أفضله عن رحيلي، والذي ينتهي دومًا بطعنك إياي بخنجر. |
"Às vezes, é preciso ter-se força, para rasgar o caminho com um punhal." | Open Subtitles | أحياناً تضطر إلى تشقّ طريقك بخنجر. |
Três anos depois, ele espetou um punhal em prata no peito e condenou-me a um sono mágico durante 90 anos. | Open Subtitles | وبعدئذٍ بـ 3 سنوات طعنني بخنجر فضّيّ... في صدري وأودعني هجوعًا سحريًّا لـ 90 عامًا، أتعلم السبب؟ |
Espetar um punhal no seu coração, como ele me fez muitas vezes. | Open Subtitles | أن أطعن فؤاده بخنجر كما فعل بي كثيرًا. |
Até uma mulher com um punhal pode ser perigosa! | Open Subtitles | حتى امرأة بخنجر |
Lembrem-se, passei... novecentos anos, não foi, apunhalado dentro de uma caixa. | Open Subtitles | -لعودتي بالطبع . أتذكران، أمضيت 900 سنة راقدًا بخنجر في تابوت. |
As espadas ainda estão em suas bainhas. Nós o derrubamos com apenas uma 'faca'. | Open Subtitles | لا تزال السيوف في أغمادها لقد قضينا عليه بخنجر فقط |
O último homem que me amarrou acabou com uma adaga nas entrenhas. | Open Subtitles | آخر رجل لاحقني انتهى أمره بخنجر في أحشائه |