"بخنجر" - Traduction Arabe en Portugais

    • um punhal
        
    • apunhalado
        
    • faca
        
    • punhal no
        
    • uma adaga
        
    Aquela mulher ali em cima, aposto que foi morta com um punhal. Open Subtitles تلك المرأة هناك, أُقسم بأنها قُتلت بخنجر للسحرة
    Esta é a parte em que vais cantar bem alto a música dos Sopranos e espetar um punhal no peito? Open Subtitles أهذا هو الجزء الذي تغنّين فيه دورك وتدفعين بخنجر باتجاه خصرك؟
    Ei, alguém é contra se picar o meu nariz com um punhal? Open Subtitles هل أي شخص يعارض إذا أنا ألتقط خشمي بخنجر ؟
    Custou seres apunhalado no coração por quem amas? Open Subtitles هل آلمكَ ذلك؟ طعُنكَ من قبل حبيب إليكَ بخنجر في قلبكَ؟
    Talvez um jantar de família que não termine com um de nós a ser apunhalado. Open Subtitles ربما يمكننا القول: عشاء عائليًا لم ينتهِ بطعن أحدنا بخنجر.
    A faca de prata no coração, viras, e eles morrem. Open Subtitles اطعنهم بخنجر فضي في القلب.. ثم أدر الخنجر، وبذلك تكون قد قتلتهم
    Como lhe gostas de chamar, que, na verdade, é uma forma educada de dizeres, que o teu irmão atravessou uma adaga no coração... Open Subtitles حيث أنّه وصف مهذّب يرادف طعن أخيك لك بخنجر في قلبك
    Ela matou o meu irmão. Tentou que espetasses um punhal nas minhas costas. Open Subtitles قتلَت أخي، وحاولت أن تجعلك تتطعنني بخنجر في ظهري
    um punhal no meu coração e depois volto para um caixão? Open Subtitles هل ستطعنني بخنجر في قلبي وتضعني في تابوت؟
    Prefiro-as às partidas, que normalmente te envolvem e à ponta afiada de um punhal. Open Subtitles أفضله عن رحيلي، والذي ينتهي دومًا بطعنك إياي بخنجر.
    "Às vezes, é preciso ter-se força, para rasgar o caminho com um punhal." Open Subtitles أحياناً تضطر إلى تشقّ طريقك بخنجر.
    Três anos depois, ele espetou um punhal em prata no peito e condenou-me a um sono mágico durante 90 anos. Open Subtitles وبعدئذٍ بـ 3 سنوات طعنني بخنجر فضّيّ... في صدري وأودعني هجوعًا سحريًّا لـ 90 عامًا، أتعلم السبب؟
    Espetar um punhal no seu coração, como ele me fez muitas vezes. Open Subtitles أن أطعن فؤاده بخنجر كما فعل بي كثيرًا.
    Até uma mulher com um punhal pode ser perigosa! Open Subtitles حتى امرأة بخنجر
    Lembrem-se, passei... novecentos anos, não foi, apunhalado dentro de uma caixa. Open Subtitles -لعودتي بالطبع . أتذكران، أمضيت 900 سنة راقدًا بخنجر في تابوت.
    As espadas ainda estão em suas bainhas. Nós o derrubamos com apenas uma 'faca'. Open Subtitles لا تزال السيوف في أغمادها لقد قضينا عليه بخنجر فقط
    O último homem que me amarrou acabou com uma adaga nas entrenhas. Open Subtitles آخر رجل لاحقني انتهى أمره بخنجر في أحشائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus