| Por debaixo de todo esse perfume francês, alguns de nós ainda conseguem cheirar o teu medo. | Open Subtitles | أسفل عطركِ الفرنسي باهظ الثمن، بعضاً منا لازال بإمكانهم الإحساس بخوفك |
| Sinto o teu medo a crescer. Tu estarás morto. | Open Subtitles | أشعر بخوفك يتزايد، ستموت قريباً. |
| Ei, ei, ei isso não é por causa do teu medo de palhaços, é? | Open Subtitles | ...مهلاً هذا ليس متعلقاً بخوفك من المهرجين، صحيح ؟ |
| Eles são como animais. Eles conseguem cheirar o medo. | Open Subtitles | لا تفزع انهم كالحيوانات يستطيعون الشعور بخوفك |
| Não tens noção como desperdiçaste toda a tua vida com o medo dos mortos. | Open Subtitles | ولا تدركين قدر الوقت الذي أضعته بخوفك من الموتى |
| Conseguiste controlar bem o teu medo. | Open Subtitles | لقد تحكمت بخوفك |
| Mas sentiu o teu medo como se fosse dela. | Open Subtitles | شعرت بخوفك كما لو أنها أنت |
| Não lhe deixes ver o teu medo. | Open Subtitles | لا تدعيها تشعر بخوفك |
| E neste instante, eu posso sentir o teu medo. | Open Subtitles | والآن , يمكنني الشعور بخوفك. |
| Controla o teu medo. Controla o teu medo. | Open Subtitles | تحكم بخوفك تحكم بخوفك |
| Controla o teu medo. Controla o teu medo. | Open Subtitles | تحكم بخوفك تحكم بخوفك |
| Senti o teu medo. | Open Subtitles | لقد أحسست بخوفك. |
| Sinto o teu medo, Alex. Sem problemas. | Open Subtitles | اشعر بخوفك يا اليكس |
| Consigo sentir o teu medo. | Open Subtitles | بوسعي الشعور بخوفك. |
| Consigo sentir o teu medo. | Open Subtitles | أستطيع الشعور بخوفك |
| Sinto o teu medo. | Open Subtitles | أحس بخوفك. |
| Controla o medo. Controla o medo. | Open Subtitles | تحكم بخوفك , تحكم بخوفك |
| Controla o medo. Controla o medo. | Open Subtitles | تحكم بخوفك , تحكم بخوفك |