| Talvez ela esteja bem, talvez se a gente chamar o 911, ou... | Open Subtitles | ربما كانت بخير يا صديقي ..ربما علينا الاتصال بالرقم 911 أو |
| - Estás bem, companheiro? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ بكل تأكيد , لما لا ؟ |
| Sim, vou ficar bem, camarada. Fiquei com a parte mais fácil. | Open Subtitles | نعم ، سأكون بخير يا صديقي فانا من لديه الوظيفة الأسهل |
| Você vai ficar bem, amigo. Tente não se mover. | Open Subtitles | ستكون بخير يا صديقي حاول ألا تتحرك |
| Está tudo bem, meu. O que é a seguir? | Open Subtitles | كل شيء بخير , يا صديقي ما التالي ؟ |
| -Está tudo bem. -Vai ficar tudo bem, companheiro. | Open Subtitles | ـ لا تخف ـ ستكون بخير يا صديقي |
| Tu vais ficar bem, amigo. És fã de hóquei? | Open Subtitles | ستكون بخير , يا صديقي مشجع هوكي , صحيح؟ |
| Não, estou bem amigo. Não, quis dizer se... | Open Subtitles | أوه لا , أنا بخير يا صديقي ...لا , أعني , هل أنت تتناول |
| Está bem, amigo? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ |
| Tudo bem, pá? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ |
| - Estás bem, amiguinho? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ |
| - Tudo bem? | Open Subtitles | ,بخير, يا صديقي كيف حالك ؟ |
| Estás bem, amigo? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ |
| Muito bem, amigos! | Open Subtitles | انت بخير يا صديقي |
| Estás bem, amigão? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ |
| - Amigo, vais ficar bem. - Maricruz. | Open Subtitles | ستكون بخير يا صديقي |
| - Tudo bem? | Open Subtitles | كيف الحال؟ انا بخير يا صديقي |
| Não pareces nada bem, amigo. | Open Subtitles | لا تبدو بخير يا صديقي |
| O teu sobrinho está bem, mano. | Open Subtitles | وابن اختك بخير يا صديقي |
| Você parece bem, meu amigo. | Open Subtitles | تبدو بخير يا صديقي. |