Talvez ela esteja bem, talvez se a gente chamar o 911, ou... | Open Subtitles | ربما كانت بخير يا صديقي ..ربما علينا الاتصال بالرقم 911 أو |
- Estás bem, companheiro? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ بكل تأكيد , لما لا ؟ |
Sim, vou ficar bem, camarada. Fiquei com a parte mais fácil. | Open Subtitles | نعم ، سأكون بخير يا صديقي فانا من لديه الوظيفة الأسهل |
Você vai ficar bem, amigo. Tente não se mover. | Open Subtitles | ستكون بخير يا صديقي حاول ألا تتحرك |
Está tudo bem, meu. O que é a seguir? | Open Subtitles | كل شيء بخير , يا صديقي ما التالي ؟ |
-Está tudo bem. -Vai ficar tudo bem, companheiro. | Open Subtitles | ـ لا تخف ـ ستكون بخير يا صديقي |
Tu vais ficar bem, amigo. És fã de hóquei? | Open Subtitles | ستكون بخير , يا صديقي مشجع هوكي , صحيح؟ |
Não, estou bem amigo. Não, quis dizer se... | Open Subtitles | أوه لا , أنا بخير يا صديقي ...لا , أعني , هل أنت تتناول |
Está bem, amigo? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ |
Tudo bem, pá? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ |
- Estás bem, amiguinho? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ |
- Tudo bem? | Open Subtitles | ,بخير, يا صديقي كيف حالك ؟ |
Estás bem, amigo? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ |
Muito bem, amigos! | Open Subtitles | انت بخير يا صديقي |
Estás bem, amigão? | Open Subtitles | هل أنت بخير يا صديقي ؟ |
- Amigo, vais ficar bem. - Maricruz. | Open Subtitles | ستكون بخير يا صديقي |
- Tudo bem? | Open Subtitles | كيف الحال؟ انا بخير يا صديقي |
Não pareces nada bem, amigo. | Open Subtitles | لا تبدو بخير يا صديقي |
O teu sobrinho está bem, mano. | Open Subtitles | وابن اختك بخير يا صديقي |
Você parece bem, meu amigo. | Open Subtitles | تبدو بخير يا صديقي. |