| - Eu estou bem. - Aperta bem a corda. | Open Subtitles | ـ حسناً ، أنا بخيّر ـ تمسكيّ بالحبل |
| Metemos os paus mais perto do jaguar, ficamos bem. | Open Subtitles | نشدّ العصيّ القريبة إلى الفهد, سنكون بخيّر . |
| Sei que parece que estou bem, mas estou mais confusa internamente do que imaginas. | Open Subtitles | .. أعرف بأنّي أبدو بخيّر لكنّي أكثر لخبطة من الداخل بأكثر مما تتوقعيّن |
| Além do mais, vai chover. Não, eu estou bem. | Open Subtitles | ـ بجانب ، أنها ستمطر ـ لا ، أنا بخيّر |
| Não há tempo agora. Eles ficam bem. | Open Subtitles | لا وقت لذلك الآن ، سيكونان بخيّر |
| Com esperança, rezando para que ela ficasse bem. | Open Subtitles | املا, داعيا أنها بطريقة ما ستصبح بخيّر . |
| É, está sempre bem. | Open Subtitles | . عزيزتيّ , سنكونُ دائماً بخيّر |
| Tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | . ستكونيّنَ بخيّر , أعِدُكِ بذلك |
| Espero que estejam bem. | Open Subtitles | . حسناً , أتمنى أن يكونوا بخيّر |
| - Não a vou deixar sozinha. Vou ficar bem. | Open Subtitles | . لا أُريد ترككِ لوحدكِ - . سأكون بخيّر - |
| O médico disse que ele está bem, apenas precisou de alguns pontos. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه بخيّر! أنه بحاجة للغرز فحسب |
| Vou garantir que ela fica bem, está bem? | Open Subtitles | سوّف اتأكد انّها بخيّر , اتقفنا ؟ |
| - Apanhaste-o. - Estás bem, filho? | Open Subtitles | ـ لقد أمسك بها ـ هل أنت بخيّر ، يا (فرانسيس)؟ |
| - Estás bem, Francis? | Open Subtitles | ـ هل أنت بخيّر ؟ |
| Mas vais ter de ir e vais ficar bem, pode ser? | Open Subtitles | لكنك مضطر , وسوف تكون بخيّر |
| Está bem. | Open Subtitles | هو بخيّر الشّرطة أمسكته |
| Ele está bem. Está bem! | Open Subtitles | هو بخيّر هو بخير |
| Jesus, estás bem? | Open Subtitles | اللعنة ، هل أنتي بخيّر ؟ |
| Aluguei esta manhã quando soube que o Bobby ia ficar bem. | Open Subtitles | لقد استأجرته هذا الصباح عندما علمت أن (بوبي) بخيّر |
| Está bem? | Open Subtitles | هل الجميع بخيّر ؟ |