"بخيّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • bem
        
    - Eu estou bem. - Aperta bem a corda. Open Subtitles ـ حسناً ، أنا بخيّر ـ تمسكيّ بالحبل
    Metemos os paus mais perto do jaguar, ficamos bem. Open Subtitles نشدّ العصيّ القريبة إلى الفهد, سنكون بخيّر .
    Sei que parece que estou bem, mas estou mais confusa internamente do que imaginas. Open Subtitles .. أعرف بأنّي أبدو بخيّر لكنّي أكثر لخبطة من الداخل بأكثر مما تتوقعيّن
    Além do mais, vai chover. Não, eu estou bem. Open Subtitles ـ بجانب ، أنها ستمطر ـ لا ، أنا بخيّر
    Não há tempo agora. Eles ficam bem. Open Subtitles لا وقت لذلك الآن ، سيكونان بخيّر
    Com esperança, rezando para que ela ficasse bem. Open Subtitles املا, داعيا أنها بطريقة ما ستصبح بخيّر .
    É, está sempre bem. Open Subtitles . عزيزتيّ , سنكونُ دائماً بخيّر
    Tudo vai ficar bem. Open Subtitles . ستكونيّنَ بخيّر , أعِدُكِ بذلك
    Espero que estejam bem. Open Subtitles . حسناً , أتمنى أن يكونوا بخيّر
    - Não a vou deixar sozinha. Vou ficar bem. Open Subtitles . لا أُريد ترككِ لوحدكِ - . سأكون بخيّر -
    O médico disse que ele está bem, apenas precisou de alguns pontos. Open Subtitles قال الطبيب أنه بخيّر! أنه بحاجة للغرز فحسب
    Vou garantir que ela fica bem, está bem? Open Subtitles سوّف اتأكد انّها بخيّر , اتقفنا ؟
    - Apanhaste-o. - Estás bem, filho? Open Subtitles ـ لقد أمسك بها ـ هل أنت بخيّر ، يا (فرانسيس)؟
    - Estás bem, Francis? Open Subtitles ـ هل أنت بخيّر ؟
    Mas vais ter de ir e vais ficar bem, pode ser? Open Subtitles لكنك مضطر , وسوف تكون بخيّر
    Está bem. Open Subtitles هو بخيّر الشّرطة أمسكته
    Ele está bem. Está bem! Open Subtitles هو بخيّر هو بخير
    Jesus, estás bem? Open Subtitles اللعنة ، هل أنتي بخيّر ؟
    Aluguei esta manhã quando soube que o Bobby ia ficar bem. Open Subtitles لقد استأجرته هذا الصباح عندما علمت أن (بوبي) بخيّر
    Está bem? Open Subtitles هل الجميع بخيّر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus