"بدأتُ أفكّر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Comecei a pensar
        
    • Começo a pensar
        
    E concordamos. Mas Comecei a pensar nos detalhes e tudo o que teremos de planear e não quero apressar nada disso. Open Subtitles أجل، لكن بدأتُ أفكّر حول التفاصيل والتخطيط الذي يتعيّن علينا القيام به، ولا أريد التسرّع في أيّ من هذا.
    Comecei a pensar neles a arrastar pelo chão quando ela tiver 70 anos. Open Subtitles بدأتُ أفكّر أنّها تسحبهما على الأرض عندما تصل إلى السبعينات
    Comecei a pensar no que disseste, sobre estar obsessivo, e comecei a obcecar sobre a obsessão. Open Subtitles بدأتُ أفكّر بالكلام الذي قلتَه حول كوني مهووس
    - Tu não entendes... - Mas sabes que mais? Começo a pensar que talvez haja coisas um pouco mais importantes do que isso. Open Subtitles بدأتُ أفكّر بأنَّ هناك أمور أكثر أهمية بقليل من ذلك.
    Começo a pensar que havia um motivo para estares no manicómio. Open Subtitles بدأتُ أفكّر أنّكِ دخلتِ مصحّاً عقليّاً لسببٍ مقنع
    Quando me vi a usá-lo, Comecei a pensar na minha mãe. Open Subtitles وعندما رأيتُ نفسي بداخله، بدأتُ أفكّر في أمّي، ولكمْ كانت ستودّ أن تكون جُزءاً من كلّ هذا.
    Comecei a pensar que programas como esse objetificavam mulheres, mulheres realmente gostosas com peitos grandes. Open Subtitles "بدأتُ أفكّر بأنّ مسلسلاتٍ كهذا تُهين النساء فعلاً، نساء مثيرات بأثداء كبيرة فعلاً"
    Sabes, Comecei a pensar cada vez menos na minha mulher e achamos que isso seria melhor, mas... só me faz sentir culpado. Open Subtitles أتعرفين؟ بدأتُ أفكّر أقلّ وأقلّ بزوجتي وقد تحسبينه سيكون أفضل، ولكن...
    Comecei a pensar em tudo. Open Subtitles كما تعلمين، بدأتُ أفكّر في كلّ شيء
    Começo a pensar que talvez, você tenha posto estes eventos em marcha. Open Subtitles لقد بدأتُ أفكّر أنك ربّما تسبّبت في تحريك هذا الأمر!
    Mas Começo a pensar que pode ter que ver com este outro tipo. - Chama-se Parker. Open Subtitles بدأتُ أفكّر أنّه قد يكون للأمر علاقة بالشخص الآخر، اسمه (باركر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more