E concordamos. Mas Comecei a pensar nos detalhes e tudo o que teremos de planear e não quero apressar nada disso. | Open Subtitles | أجل، لكن بدأتُ أفكّر حول التفاصيل والتخطيط الذي يتعيّن علينا القيام به، ولا أريد التسرّع في أيّ من هذا. |
Comecei a pensar neles a arrastar pelo chão quando ela tiver 70 anos. | Open Subtitles | بدأتُ أفكّر أنّها تسحبهما على الأرض عندما تصل إلى السبعينات |
Comecei a pensar no que disseste, sobre estar obsessivo, e comecei a obcecar sobre a obsessão. | Open Subtitles | بدأتُ أفكّر بالكلام الذي قلتَه حول كوني مهووس |
- Tu não entendes... - Mas sabes que mais? Começo a pensar que talvez haja coisas um pouco mais importantes do que isso. | Open Subtitles | بدأتُ أفكّر بأنَّ هناك أمور أكثر أهمية بقليل من ذلك. |
Começo a pensar que havia um motivo para estares no manicómio. | Open Subtitles | بدأتُ أفكّر أنّكِ دخلتِ مصحّاً عقليّاً لسببٍ مقنع |
Quando me vi a usá-lo, Comecei a pensar na minha mãe. | Open Subtitles | وعندما رأيتُ نفسي بداخله، بدأتُ أفكّر في أمّي، ولكمْ كانت ستودّ أن تكون جُزءاً من كلّ هذا. |
Comecei a pensar que programas como esse objetificavam mulheres, mulheres realmente gostosas com peitos grandes. | Open Subtitles | "بدأتُ أفكّر بأنّ مسلسلاتٍ كهذا تُهين النساء فعلاً، نساء مثيرات بأثداء كبيرة فعلاً" |
Sabes, Comecei a pensar cada vez menos na minha mulher e achamos que isso seria melhor, mas... só me faz sentir culpado. | Open Subtitles | أتعرفين؟ بدأتُ أفكّر أقلّ وأقلّ بزوجتي وقد تحسبينه سيكون أفضل، ولكن... |
Comecei a pensar em tudo. | Open Subtitles | كما تعلمين، بدأتُ أفكّر في كلّ شيء |
Começo a pensar que talvez, você tenha posto estes eventos em marcha. | Open Subtitles | لقد بدأتُ أفكّر أنك ربّما تسبّبت في تحريك هذا الأمر! |
Mas Começo a pensar que pode ter que ver com este outro tipo. - Chama-se Parker. | Open Subtitles | بدأتُ أفكّر أنّه قد يكون للأمر علاقة بالشخص الآخر، اسمه (باركر) |