"بدأت أتلقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comecei a receber
        
    Recebi um envelope com um telemóvel, e depois comecei a receber mensagens. Open Subtitles لقد تلقيت مظروف بداخله هاتف وبعدها بدأت أتلقى رسائل نصية
    Mas, então, comecei a receber cartas de professores. Os professores escreviam, dizendo: "Usamos os seus vídeos para mudar a sala de aula. TED لكن حينئذ بدأت أتلقى الرسائل من المعلمين ويكتب المعلمون الآتي: " نحن نستخدم فيديوهاتك لتحويل شكل الفصل الدراسي.
    e a fazer os seus próprios postais. comecei a receber segredos na minha caixa de correio, e os carimbos não eram só de Washington, D.C., mas do Texas, Califórnia, Vancouver, Nova Zelândia, Iraque. TED بدأت أتلقى الأسرار في صندوق بيتي في المنزل، ليس فقط بختم بريدي من واشنطن العاصمة، بل من تكساس وكاليفورنيا، وفانكوفر ونيوزيلاندا والعراق.
    Quando esta história foi publicada no Washington Post, comecei a receber ameaças de morte e fui forçado a sair do Afeganistão como acontecera com os meus pais. TED عندما نشرت هذه القصة في صحيفة واشنطن بوست، بدأت أتلقى رسائل تهديد بالقتل، وأجبرت وقتها على ترك أفغانستان، حيث يعيش والدي هناك.
    Há algumas semanas atrás, comecei a receber mensagens de texto anónimas, ameaçando expor a minha relação com o Fatah. Open Subtitles قبل أسابيع قليلة، بدأت أتلقى رسائل مجهولة بتهديدي، لفضح علاقتي مع (فتاح)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more