"بدأت بالبكاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comecei a chorar
        
    • começou a chorar
        
    • ela começar a chorar
        
    Ontem, comecei a chorar e não conseguia parar, então os meus pais vieram cá para me levar de volta. Open Subtitles بدأت بالبكاء و لم أستطع التوقف, لأن أبي و أمي قد أقلعوا بالطائرة ليأخذوني للبلد, رائع جداً
    e eu comecei a chorar, e o pai começou a chorar, e estávamos todos a chorar. Ele não esperava TED وانا بدأت بالبكاء, ومن ثم والدها بدأ بالبكاء ايضاً وكنا جميعا نبكي. لم يتوقع
    Tentei agradecer-lhe por estar a trabalhar, especialmente naquele dia, mas comecei a chorar. TED حاولت أن أشكره لقيامه بعمله في ذلك اليوم بالذّات، لكنني بدأت بالبكاء.
    Quando viu o seu reflexo no espelho, começou a chorar. TED وعندما رأت انعكاسها في المرآة بدأت بالبكاء
    começou a chorar no segundo dia. Open Subtitles بدأت بالبكاء في اليوم الثاني وقفت تبكي بثوب نومها
    Mas se ela começar a chorar, gatinhas para o berço dela e dormes ao lado dela. Open Subtitles لكن إذا بدأت بالبكاء, تزحفين إلى سريرها وتنامين بجانبها
    Então, eu comecei a chorar e abraçamo-nos e contratei-a de novo. Open Subtitles و ثم أنا بدأت بالبكاء. ثمعانقتهاوأعدتهاللعملمُجدداً.
    Então, comecei a chorar e tive de me ir embora. Open Subtitles بأيديى فى حضنى ثم بدأت بالبكاء
    Percebi então que tinha sido mau e comecei a chorar. Open Subtitles عندها عرفت كم أنا شرير لذا بدأت بالبكاء
    Eu comecei a chorar na casa de banho... por isso ela pensou que precisávamos de mais tempo. Open Subtitles ...لقد بدأت بالبكاء في الحمام لذا لقد أعتقدت أنّنا نحتاج إلى وقت أكثر
    E estava a tentar descrever-lhe o enredo de "Amada"... e comecei a chorar. Open Subtitles وأحاول أن أصف مغامرة الحبيب .... الغرامية له ثم بدأت بالبكاء ...
    comecei a chorar e, depois perdi a minha lente. Open Subtitles بدأت بالبكاء ثم فقدت الإحساس من حولي
    Estava a caminho de casa e comecei a chorar do nada. Apercebi-me de que estava assustada e que te amo. Open Subtitles كنت في طريقي للمنزل و فجأة بدأت بالبكاء
    Perguntei à Naomi se queria substituir o Teddy, e ela riu-se tanto que começou a chorar. Open Subtitles لقد سألت نايومي إذا كانت تريد تأتي مكان تيدي ولكنها ضحكت بشدة لدرجة أنها بدأت بالبكاء
    Passados 5 minutos de treino, vomitou e começou a chorar. Open Subtitles خلال 5 دقائق من التدريب قد تقيأت و بدأت بالبكاء
    — "Sim." E ela ficou fascinada com isto, e começou a chorar, TED وقد اذهلت بهذا, ثم بدأت بالبكاء
    Ela começou a chorar, ficou histérica e foi chibar-me ao Reitor. Open Subtitles بدأت بالبكاء ثم خرجت واخبرت المدير بذلك
    Oh! E então ela começou a chorar ao telefone. Open Subtitles وبعدها بدأت بالبكاء على الهاتف
    - Então eu demiti-a. E ela começou a chorar. Open Subtitles لذا إنني طردتها و بدأت بالبكاء.
    E a sua mãe ficou tão frustrada que começou a chorar. Open Subtitles و أصيبت أمك بالإحباط عندها بدأت بالبكاء
    Se ela começar a chorar, dá-lhe dinheiro. Open Subtitles إذا بدأت بالبكاء أعطيها بعض المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more