- Farei o que puder, mas só tenho 14 minutos A partir de agora. | Open Subtitles | سأبذل ما في وسعي، لكن ليس لدي إلا 14 دقيقة، بدأً من الآن. |
A partir de hoje, os residentes do quinto ano vão operar sozinhos. | Open Subtitles | بدأً من اليوم, مقيموا السنة الخامسة سيتناوبون معنا كجراحين رئيسيين. |
Por isso, A partir de agora, vou fazer uma dieta de subsistência. | Open Subtitles | لذا، بدأً من الآن سأقوم بعمل حمية غذائيّة |
A começar por ti, caixa-de-óculos. | Open Subtitles | بدأً بك, يا ذا الأربع عيون |
A começar por ti, caixa-de-óculos. | Open Subtitles | بدأً بك, يا ذا الأربع عيون |
Ele vai recolher a prova, fazer uma lista dos culpados, e depois vai executá-los um por um, começando por mim. | Open Subtitles | سيقوم بجمع الأدلة، وعمل قائمة بكافة المذنبين ثم سيقوم بقتلهم واحداً تلو الآخر، بدأً بي |
Estamos a ligar para os pais, começando por vocês, para avisar que as aulas foram suspensas na próxima semana. | Open Subtitles | (معكِ المدير (سيمور سكينر نحن نتصل بالآباء، بدأً بكم |
A partir de hoje, vais precisar de autorização, para tudo. | Open Subtitles | بدأً من اليوم، أنا أوقع على كل مريض تشاهده... |
A partir de amanhã, tens de te alinhar o mais possível com a história de Descent. | Open Subtitles | بدأً من الغد ، يجب أن تهيئ نفسك قدر المستطاع وتخبرهم عن قصة الكتاب.. |
O Carter Rutherford joga nos Duluth Bulldogs A partir de domingo. | Open Subtitles | (كارتر راثفورد) سيلعب لـ (دلث بلدوجز) بدأً من الاحد القادم |
A partir de agora, vou mandar-te um SMS com AG a cada três horas. | Open Subtitles | بدأً من الآن , سأقوم بإرسال لك رساله . مكتب بها " أج " كل ثلاث ساعات |
E, A partir desta noite, já tenho planos. A mamã vai sair. | Open Subtitles | ولدي أمور مخططه بدأً من اليوم ستخرج أمك |
A partir de hoje, vou transformar-me a mim mesmo! | Open Subtitles | . بدأً من اليوم , سأعمل لوحدي |
Ele vai magoar alguém, a começar por ele próprio. | Open Subtitles | سيقوم بإيذاء شخص بدأً بنفسه |
A começar por este terrivel papel de parede. | Open Subtitles | بدأً بورق الجدران القبيح هذا |
Finalmente Hitler assume a missão de trazer todos os povos de idioma alemão sob a égide do Reich, a começar por aqueles da sua terra natal. | Open Subtitles | المبادرة الأخيرة , (هتلر) يأخذ على عاتقة إحضار كل المتحدثون الشعبيون الألمان إلى مجتمع حقوق الأنسان بدأً من أولئك الذين في موطنة |
começando por esta operação na Ucrânia. | Open Subtitles | بدأً بتلك العملية الأوكرانية |