"بداية القرن العشرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no início do século XX
        
    Com a queda do Império Otomano, no início do século XX, todo o Médio Oriente foi colonizado. TED ففي بداية القرن العشرين .. عندما انهارت الامبرطورية العثمانية تم إستعمار كل الشرق الاوسط
    A máquina a vapor, em meados do século XIX, o modelo de produção em massa, no início do século XX — graças a Henry Ford. TED المحرك البخاري في منتصف القرن التاسع عشر نموذج إنتاج المادة في بداية القرن العشرين الشكر للسيد فورد
    Fulcanelli viu muitas mudanças no início do século XX, como prova, do amanhecer de uma nova era, e esta viria muito em breve. Open Subtitles لقد شاهد فوكانالي العديد من التغييرات في بداية القرن العشرين , و التي تُعد دليل على بزوغ عصر جديد , سيكون قريباً جداً
    A solução deve ser, como Russell, Einstein e outros diziam — imaginem numa conversa com muito mais força no início do século XX — que a solução não podia estar só na cabeça, mas no coração. TED لذلك فالحل لابد و أن يكون , من أناس مثل راشيل واينيشتين و اخرين , تخيل في محادثة حدثت في صورة اقوي , اعتقد في بداية القرن العشرين , كان الحل ليس فقط الراس لكن القلب ايضا .
    Desaparece nas selvas do Sudeste Asiático no início do século XX e o movimento arrefece. Open Subtitles اختفى في أدغال جنوب شرق (آسيا) في بداية القرن العشرين وانقطعت أخباره
    Bem, o Franklin Delano Roosevelt, navegou com a "Grande Frota Branca" por todo o mundo, no início do século XX. Open Subtitles {\pos(192,220)} أبحر (فرانكلين روزفلت) بالأسطول الأبيض العظيم حول العالم في بداية القرن العشرين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more