| Era o que fazíamos. Esse foi o meu começo no mundo do espectáculo. | Open Subtitles | هذا ماكنا نفعله، كانت هذه بدايتي في عالم صناعة الترفيه |
| Veja, este pode ser o meu novo começo. | Open Subtitles | كما ترى، من الممكن أن.. تكون تلك بدايتي الجديدة |
| No começo não nos dávamos bem, mas parece que eles são muito porreiros. | Open Subtitles | بدايتي مع تلك الأشخاص الصغيرة كانت غير موفقة ولكن سرعان ما تحول الحال الى عمل جماعي رائع |
| Eu sou empresário de turismo e promotor da paz, mas não foi assim que comecei. | TED | أنا متعهد سياحة وباني للسلام، لكن لم تكن هذه بدايتي. |
| comecei sozinho, como tu. | Open Subtitles | أنـا في بدايتي أعتـمدت على نـفسي , مــثلك |
| Tu... és o meu ponto de partida. | Open Subtitles | ..أنت أنت هو نقطة بدايتي |
| Sempre pensei que o meu princípio tinha sido no Bowery Poetry Club, mas talvez tenha sido muito mais cedo. | TED | واعتقدت دائما أن بدايتي كانت في نادي الشعر لكن من المحتمل أنها كانت قبل ذلك بكثير. |
| Estou agora no começo, por isso deve imaginar o quanto significa um elogio vindo de alguém do seu estatuto. | Open Subtitles | انا الآن في بدايتي وكلامك هذا يعني لي الكثير فهو يرفع معنوياتي ويساعدني كثيرا |
| Não vieste aqui só para me dizer em que dia começo. | Open Subtitles | لم تقطع كل هذه المسافة من أجل أن تخبرني عن موعد بدايتي |
| Seja isto o meu fim ou um novo começo, não tenho forma de saber. | Open Subtitles | سواء كانت هذه نهايتي أو بدايتي الجديدة ليس لدي أي فكرة |
| Obrigado, Dr. Harber, pelo meu novo começo. | Open Subtitles | شكراً لك يا د. هاربر على بدايتي الجديدة |
| Não, faz parte do meu novo começo. | Open Subtitles | لا، إنها جزء من بدايتي الجديدة |
| Foi o começo... Não ganhámos, mas... | Open Subtitles | نعم كانت بدايتي الأولى ... لم نفز، ولكن |
| Vejo o meu fim e o meu começo. | Open Subtitles | أنا أرى نهايتي في بدايتي |
| Quando comecei a patrulhar, foi à noite e depois, mudaram-me para o dia. | Open Subtitles | أتعلم ؟ في بدايتي في عمل الدورية كنت في النوبات المسائية ثم نقلوني إلى النهار |
| Quando comecei, cometi muitos erros. | Open Subtitles | حسناً ، عندما كنت في بدايتي ارتكبت أخطاء كثيرة |
| Olha, esta casa, pode ser a razão porque comecei a pensar em arquitectura em primeiro lugar. | Open Subtitles | أنظر , هذا البيت ربما يكون السبب في بدايتي للتفكير بخصوص الهندسة في المقام الأول |
| Sabes, quando comecei... ele costumava-me mandar ao McDonald todos os dias. | Open Subtitles | أتعلم عند بدايتي الأولى أستخدمني ليرسلني " ماكدونالدز" يومياً |
| Quando comecei, realizei filmes porno. | Open Subtitles | كنت أخرج بعض الأفلام الإباحية في بدايتي |
| Sabe como é que eu comecei nesta profissão? | Open Subtitles | هل سمعت قصة بدايتي في مجال الموسيقى؟ |
| Tu... és o meu ponto de partida. | Open Subtitles | أنت نقطة بدايتي |
| A princípio começou devagar, disfarçando o que ia fazendo. | Open Subtitles | لقد كانت بدايتي بطيئة لم أكن مقتنع بما أفعله |