- Na verdade, hoje está 2 graus a menos que ontem. | Open Subtitles | لأنه ليس كذلك لأنه فى الحقيقة الطقس تغير بدرجتين نحو البرودة اليوم عن الغد |
E, pela primeira vez, não só o mês de Janeiro mais quente, mas, pela primeira vez, foi mais de 2 graus Fahrenheit mais quente do que a média. | TED | ولأول مرة، ليس فقط أدفأ شهر يناير/ كانون الأول لكن ولأول مرة كان أدفأ بدرجتين فهرنهايت من المعدل. |
Sim! A água aqui está só a uns dois graus acima de zero. | Open Subtitles | الماء مقترب من درجة التجمد بدرجتين |
Já estamos dois factores abaixo disso. | Open Subtitles | نحن الآن أقل من ذلك بدرجتين يا سيدي |
"Competente" significa que estão dois anos atrás em relação ao seu nível. | Open Subtitles | كفاءة " يعني أنهم أقل " بدرجتين عن مستواهم |
Uns graus abaixo e talvez pudesse ser útil às suas famílias, mas um agricultor não precisa da minha ajuda e está, portanto, tanto para além como para aquém do meu interesse. | Open Subtitles | لو كانوا أدنى بدرجتين لربما استطعت مساعدتهم. ولكن المزارع لا يحتاج منّي أية مساعدة ولذا فهم يفوقونني مكانةً تماماً كما أفوقهم. |
O leme de estibordo está errado em dois graus. | Open Subtitles | المؤشر لدي يظهر انخفاض بدرجتين |
Temos de virar dois graus para estibordo. | Open Subtitles | علينا التقدم بدرجتين من الجانب الأيمن. |
Tenho 7, correcção, 8 pássaros vermelhos 2 graus depois de apogeu. | Open Subtitles | لدىسبعة،تصحيح،لدي ثمانيةطيورحمراءتبعدعن(أوج)بدرجتين. |
dois rads a esta distância. | Open Subtitles | أعلى بدرجتين كاملتين عند هذا القرب. |
- Estás dois anos atrasado. - Só dois? | Open Subtitles | أنت متخلّف بدرجتين عن الدرجة المطلوبة - درجتين فقط ؟ |
A Lisa bateu o seu próprio recorde com dois + a mais. | Open Subtitles | (لقد سجلت كسرت (ليسا رقمها القياسي بدرجتين إضافيتين |
Eles são dois números menores. | Open Subtitles | فهو أصغر من قياسك بدرجتين |