Se não houver imprevistos, com o seu total apoio diante da comissão, ele poderá ser libertado pouco depois. | Open Subtitles | منعاً لأية ظروف غير متوقعة، بدعمك الكامل أمام المجلس، قد يُطلق سراحه بعد فترة وجيزة |
Vossa Senhoria, se não tenho o vosso apoio, posso perguntar-vos se ireis agir contra mim? | Open Subtitles | ..سموك, إذا لم أحضى بدعمك هل لي أن أسأل إذا كنت ستعمل ضدي؟ |
Mas o bispo Gardiner precisa de saber que tem o vosso apoio nesta diligência. | Open Subtitles | بأن هناك عمل على قدم وساق لأيقافهم ولكن اللورد غاردنر بحاجة لمعرفة أن كان سيحظى بدعمك في هذه الأعمال |
Seja qual for o problema, eu vou apoiar-te. | Open Subtitles | مهما كانت المشاكل التي انت فيها، سأقوم بدعمك |
E se tu quiseres pinar com todos os gajos desta cidade... eu vou apoiar-te. | Open Subtitles | و إذا أردتي ممارسة الحب مع كل الشباب في المدينة سوف أقوم بدعمك |
Vais perseguir o teu sonho, e eu vou apoiar-te, 99 por cento das vezes. | Open Subtitles | سوف تستمر بلاحقة أحلامك % وسأقوم بدعمك 99 |
Pega no teu telefone e apoia a televisão publica... senão. | Open Subtitles | لذا التقط هاتفك وتعهد بدعمك للتلفزيون العام... |
Sempre te apoio, porque tu fazes sempre a coisa certa. | Open Subtitles | دوماً أقوم بدعمك لإنني أعلم أنكِ تقومين دوماً بالأمر الصائب |
Esse apoio teve alguma coisa a ver com o seu apoio à primeira-dama? | Open Subtitles | أكان لهذا الدعم أي علاقة بدعمك للسيدة الأولى |
Sei que temos o seu apoio. | Open Subtitles | 14] [الأصوات المطلوبة: 4] سيدي النائب، كنا نظن أننا سنحظى بدعمك. |
Vêm aí para uma reunião e querem saber que têm o teu apoio. | Open Subtitles | سيأتيان لاجتماع ويريدان الحضي بدعمك |
Se houver algum problema, dou-te apoio. | Open Subtitles | و إن حدثت مشاكل . سوف أقوم بدعمك |
Mrs. Danzinger, você tem sido uma generosa doadora e espero realmente poder contar novamente com o seu apoio. | Open Subtitles | "سيدة "دانزينجر لقد كنتِ معطاءة وأنا أتمنى أن أثق بدعمك مرة اخرى |
Por falar sobre saúde da mulher, tenho um programa em detecção de cancro, o que podia ter o apoio de um visionário como o senhor. | Open Subtitles | حسناً، بمناسبة ذكر صحة المرأة، لديّ برنامج يُعنى بالكشف عن السرطان، والذي يمكن أنْ يستعين بدعمك كرجل ذو رؤية فريدة من نوعها. |
Vou apoiar-te não te apoiando. | Open Subtitles | اسمعي , سأقوم بدعمك عن طريق عدم دعمك |
Vou apoiar-te nisto, porque o estudo é bom. | Open Subtitles | سأقوم بدعمك لأنّ العمل جيد. |
Os outros estão a apoiar-te com grande risco. | Open Subtitles | يقوم الآخرون بدعمك بخطر كبير. |
Tens uma banda a apoiar-te, Val. | Open Subtitles | لديكِ فرقة تقوم بدعمك ( فال)، الأمر ليس بهذه السهولة... |
Dado que vós e os vossos capitães vêm de uma região que há muito apoia o clã Balliol, continuaremos nós a contar com o vosso apoio para a nossa pretensão legítima? | Open Subtitles | بإعتبار أنك ومعاونك ...تقبلون من منطقة آينق المعروفة بدعم عشيرة آل بايلوس أيمكننا أن نطلب تستمر بدعمك وتؤيد حقنا الشرعي ؟ |