"بدون أسلحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sem armas
        
    • desarmados
        
    • Nada de armas
        
    Esta miudinha sobreviveu mais tempo Sem armas e sem treino. Certo? Open Subtitles هذة الفتاة الصغيرة صمدت أكثر بدون أسلحة أو تدريب صحيح
    Não podemos defender o povo Sem armas, cavalos ou comida. Open Subtitles لانستطيعُ أن ندافع عن الناس بدون أسلحة وأحصنة وطعام.
    As rações eram irregulares. Metade entrava Sem armas, conduzidos por homens em quem não confiavam. Open Subtitles نصفهم شرعوا بالعمل بدون أسلحة تحت قيادة رجال لا يثقون بهم
    Sr. Ministro, Sem armas este homens não podem lutar. Open Subtitles سيدى الوزير، بدون أسلحة لا يستطيع هؤلاء الرجال القتال
    Vestiram-lhes uniformes da Nação do Fogo e colocaram-nos nas linhas da frente desarmados, foi o que ouvi. Open Subtitles ...ألبسوهم رداء أمة النار و وضعوهم في المقدمة بدون أسلحة , هذا ما سمعت...
    Não vamos conseguir sair da cidade Sem armas, palerma. Open Subtitles لا يمكننا الخروج من البلدة بدون أسلحة يا أحمق
    Porque o mundo é como é, eles sabem que não sobreviveríamos Sem armas. Open Subtitles العالم بما هو عليه يعرفون أننا لن نبق على قيد الحياه بدون أسلحة
    Enquanto debatemos, a nossa milícia fica sem munições, Sem armas, sem até o mais ténue encorajamento. Open Subtitles وعندما نتناقش مع مقاومتنا نترك بدون أسلحة بدون أي سلاح حتى بدون تشجيع
    Sem armas e com apenas alguns dragões, Open Subtitles بدون أسلحة, ومع حفنة من التنانين, بيرك سوف
    Devíamos fazer isto novamente algum dia, mas Sem armas. Open Subtitles لا مشكلة يجب أن نفعل هذا ثانية في وقتًا ما، بدون أسلحة
    Sem armas, sem munições, O que raio vamos fazer aqui em baixo? Open Subtitles بدون أسلحة, بدون ذخيرة ما الذي سنفعلهُ هناك بحق الجحيم؟
    Sem armas e sem alguém com formação de combate Grounder, é impossível conseguirmos vencer. Open Subtitles بدون أسلحة و بدون أي أشخاص مدربين على المعارك الأرضية من المستحيل أن نفوز
    Sem armas, não temos poder. Open Subtitles .. حسناً, بدون أسلحة ليس لدينا القوة
    Quero fazer este trabalho Sem armas. Open Subtitles انا أحاول القيام بهذا العمل بدون أسلحة
    "Agora podemos almejar por uma Alemanha Sem armas e derramamento de sangue..." Open Subtitles "والآن يمكننا أن نتطلّع إلى ألمانيـا بدون أسلحة وإراقة للدماء...
    Nove caras, Sem armas. Open Subtitles تسعة رجال, بدون أسلحة.
    Sem armas. Vamos a isto. Open Subtitles بدون أسلحة ، لنبدأ
    Sem armas, foi esse o acordo. Open Subtitles بدون أسلحة , ذلك كان الأتفاق
    Sem armas. Quero-os vivos. Open Subtitles بدون أسلحة أريدهم أحياء
    É por isso que estamos desarmados? Open Subtitles لهذا نسير بدون أسلحة ؟
    Nada de armas. Fim de conversa, certo? Open Subtitles أسمع, بدون أسلحة نهاية القصة, حسنٌ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more