Esta miudinha sobreviveu mais tempo Sem armas e sem treino. Certo? | Open Subtitles | هذة الفتاة الصغيرة صمدت أكثر بدون أسلحة أو تدريب صحيح |
Não podemos defender o povo Sem armas, cavalos ou comida. | Open Subtitles | لانستطيعُ أن ندافع عن الناس بدون أسلحة وأحصنة وطعام. |
As rações eram irregulares. Metade entrava Sem armas, conduzidos por homens em quem não confiavam. | Open Subtitles | نصفهم شرعوا بالعمل بدون أسلحة تحت قيادة رجال لا يثقون بهم |
Sr. Ministro, Sem armas este homens não podem lutar. | Open Subtitles | سيدى الوزير، بدون أسلحة لا يستطيع هؤلاء الرجال القتال |
Vestiram-lhes uniformes da Nação do Fogo e colocaram-nos nas linhas da frente desarmados, foi o que ouvi. | Open Subtitles | ...ألبسوهم رداء أمة النار و وضعوهم في المقدمة بدون أسلحة , هذا ما سمعت... |
Não vamos conseguir sair da cidade Sem armas, palerma. | Open Subtitles | لا يمكننا الخروج من البلدة بدون أسلحة يا أحمق |
Porque o mundo é como é, eles sabem que não sobreviveríamos Sem armas. | Open Subtitles | العالم بما هو عليه يعرفون أننا لن نبق على قيد الحياه بدون أسلحة |
Enquanto debatemos, a nossa milícia fica sem munições, Sem armas, sem até o mais ténue encorajamento. | Open Subtitles | وعندما نتناقش مع مقاومتنا نترك بدون أسلحة بدون أي سلاح حتى بدون تشجيع |
Sem armas e com apenas alguns dragões, | Open Subtitles | بدون أسلحة, ومع حفنة من التنانين, بيرك سوف |
Devíamos fazer isto novamente algum dia, mas Sem armas. | Open Subtitles | لا مشكلة يجب أن نفعل هذا ثانية في وقتًا ما، بدون أسلحة |
Sem armas, sem munições, O que raio vamos fazer aqui em baixo? | Open Subtitles | بدون أسلحة, بدون ذخيرة ما الذي سنفعلهُ هناك بحق الجحيم؟ |
Sem armas e sem alguém com formação de combate Grounder, é impossível conseguirmos vencer. | Open Subtitles | بدون أسلحة و بدون أي أشخاص مدربين على المعارك الأرضية من المستحيل أن نفوز |
Sem armas, não temos poder. | Open Subtitles | .. حسناً, بدون أسلحة ليس لدينا القوة |
Quero fazer este trabalho Sem armas. | Open Subtitles | انا أحاول القيام بهذا العمل بدون أسلحة |
"Agora podemos almejar por uma Alemanha Sem armas e derramamento de sangue..." | Open Subtitles | "والآن يمكننا أن نتطلّع إلى ألمانيـا بدون أسلحة وإراقة للدماء... |
Nove caras, Sem armas. | Open Subtitles | تسعة رجال, بدون أسلحة. |
Sem armas. Vamos a isto. | Open Subtitles | بدون أسلحة ، لنبدأ |
Sem armas, foi esse o acordo. | Open Subtitles | بدون أسلحة , ذلك كان الأتفاق |
Sem armas. Quero-os vivos. | Open Subtitles | بدون أسلحة أريدهم أحياء |
É por isso que estamos desarmados? | Open Subtitles | لهذا نسير بدون أسلحة ؟ |
Nada de armas. Fim de conversa, certo? | Open Subtitles | أسمع, بدون أسلحة نهاية القصة, حسنٌ؟ |