Acreditamos que vocês consigam invadir as linhas inimigas, infiltrarem-se no cofre sem chamar a atenção... e roubar o módulo de criptografia. | Open Subtitles | اننا نؤمن انكم الخمسة يمكنكم ان تسللوا خلف خطوط العدو بدون اية انتباه الى انفسكم ونسرق جهاز التشفير هذا |
Eu asseguro-vos que ele raramente faz qualquer coisa sem uma estratégia. | Open Subtitles | اؤكد لك انه نادرا يفعل اى شئ بدون اية استراتيجية |
O mundo será um lugar melhor sem os Soke. | Open Subtitles | العالم سيكون مكانا افضل بدون اية سلطات قضائية |
Naquele Verão os animais sem qualquer ajuda ou qualquer interferência... fizeram uma proposta de funcionamento na 'Quinta dos Animais'. | Open Subtitles | ذلك الصيف, الحيوانات بدون اية مساعدة او تدخل نفذوا خطة عمل المزرعة |
Vamos só ver se podíamos ficar juntos até ao fim das nossas vidas sem mais danos. | Open Subtitles | دعنا نرى اذا كان يمكننا ان نخوض هذا الى نهاية ارواحنا بدون اية خسائر اضافية |
Esta arma misteriosa já atingiu uma dúzia de sistemas, e desapareceu sem deixar rasto. | Open Subtitles | هذا السلاح الغامض قام بضرب عشرات الانظمة واختفى بدون اية اثر |
Tenho estado morta háseis meses sem sinais de mudança. | Open Subtitles | انا متوفية منذ ثلاثة اشهر بدون اية اشارة على التغيير |
Ele e quatro outros jovens negros contraíram a doença e, depois, desapareceram sem qualquer explicação possível. | Open Subtitles | هو وأربعة شباب سود تعاقدوامعالمرض... بنجاح, ثم اختفوا بدون اية توضيحات. |
Nós estamos aqui isolados, sem qualquer ajuda. | Open Subtitles | لقد تم احتجازنا هنا بدون اية مساعدة |
Não a íamos deixar escapar sem qualquer consequência. | Open Subtitles | لم نستطع تركها تذهب بدون اية عواقب |
sem sacos e sem fogueira? | Open Subtitles | بدون اية ارجل, اي نيران ؟ |
Bom. Persigam-nos sem mais demoras. | Open Subtitles | عظيم, لاحقوهم بدون اية تأخير |
Ela passou, sem qualquer treino. | Open Subtitles | هي نجحت بدون اية تدريبات |
sem efeitos colaterais? | Open Subtitles | بدون اية اثار جانبية ؟ |