"بدون ترك أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem deixar
        
    Como podem andar pelo mundo sem deixar qualquer vestígio? Open Subtitles كيف يمكنكما التحرك في العالم بدون ترك أي أثر ؟
    Os historiadores dizem que desapareceram sem deixar rasto. Open Subtitles المؤرخون يقولون إختفوا بدون ترك أي أثر.
    Uma criança que desaparece sem deixar rasto, desafiando qualquer explicação lógica? Open Subtitles - طفل يختفي بدون ترك أي أثر، بدون دليل، تحديا لكلّ التفسير المنطقيّ؟
    Seria capaz de cometer um assassinato sem deixar pista? Open Subtitles -أيمكنه إرتكاب جريمة بدون ترك أي أثر ؟
    Limpo, elegante, desaparece sem deixar vestígios. Open Subtitles نظيف،وراقي،يختفي بدون ترك أي أثراً
    Nada desaparece sem deixar rasto. Open Subtitles لا شيء يختفي بدون ترك أي أثر.
    - sem deixar qualquer rasto "online". Open Subtitles بدون ترك أي بصمات شبكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more