"بدون حبِّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem amor
        
    Sim. Mas nós, italianos, não podemos viver sem amor. Não entendem o amor e a paixão. Open Subtitles الإيطاليون لا يستطيعون العَيْش بدون حبِّ
    No 3º nível, ela pode ter sexo sempre que quiser, sem amor, e desfrutá-lo como faz o homem: Open Subtitles في المستوى الثالث، يُمْكِنُها مُمارسَة الجنس حينما تَحْبُّ، بدون حبِّ وتتمتّعُ به مع الرجل المهني حسب المخطط
    Eu queria saber como era sentir a paixão sem amor... para ter tudo o que eu queria. Open Subtitles أردتُ المعْرِفة بإِنَّهُ كَانَ مثل لإحْساْس العاطفةِ بدون حبِّ... للأَخْذ ما أردتُ.
    Os seus atos deixaram-me sem amor e sem esperança e deixaram Esparta sem seu futuro rei e você sequer lamenta. Open Subtitles تَركتَيني بدون حبِّ أَو أملِ... وسبرطه بدون ملكها المستقبلي، ولَم تظهرى أي حزنِ.
    Nunca me deixes sem amor. Open Subtitles # أبداً لا يَتْركُني بدون حبِّ #
    Porque sem amor. Open Subtitles # ' سبب بدون حبِّ #
    Porque sem amor. Open Subtitles # ' سبب بدون حبِّ #
    sem amor. Open Subtitles # بدون حبِّ #
    sem amor. Open Subtitles # بدون حبِّ #
    sem amor. Open Subtitles # بدون حبِّ #
    sem amor. Open Subtitles # بدون حبِّ #
    sem amor. Open Subtitles # بدون حبِّ #
    sem amor. Open Subtitles # بدون حبِّ #
    sem amor. Open Subtitles # بدون حبِّ #
    sem amor. Open Subtitles # بدون حبِّ #
    sem amor. Open Subtitles # بدون حبِّ #
    sem amor. Open Subtitles # بدون حبِّ #
    sem amor. Open Subtitles # بدون حبِّ #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more