"بدون فائدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inútil
        
    • inúteis
        
    • sem juros
        
    • para nada
        
    Dizes que o treino físico é inútil. - Porque o fazes agora? Open Subtitles أعتقد بأنك كنت تقول بأن التدريبات بدون فائدة
    É inútil. sr. comandante. gastamos combustível em vão, Open Subtitles لا جدوى من ذلك , يا سيدى نحن نستهلك الوقود بدون فائدة
    Tudo bem, vai demorar uns segundos a fazer uma copia antes de tornar o vírus inútil. Open Subtitles سيستغرق هذا ثانية لتنزيل نسخة قبل أن أجعل الفيروس بدون فائدة
    Somos um zero à esquerda na escola. Uns inúteis. Open Subtitles جميعنا سيئون في المدرسة نحن لعينون بدون فائدة.
    "Número dois. Morena. Pelo menos dois gatos inúteis." Open Subtitles رقم 2 , ذات شعر غامق على الأقل قطين بدون فائدة
    Pediu um empréstimo sem juros ao Pai, trabalho de graça do irmão... como um senhor. Open Subtitles تحصل على قرض بدون فائدة من أباك عمالة مجانية من أخيك و أنت على ما يرام
    - Não! - Trepei lá acima para nada! Open Subtitles كلا ، وقد جعلتني اتسلق الجسر بدون فائدة
    Ela tinha um gato inútil que não fazia nada." Open Subtitles كان لديها قط بدون فائدة لم يفعل شئ
    Todos os teus amigos usam uniformes, o que te torna inútil. Open Subtitles كل أصدقائك من الشرطة.. مما يجعلك بدون فائدة
    Mas é inútil porque foi apagado para revenda. Open Subtitles لكنّه بدون فائدة لأنّه بياناته قد مسحت ليعاد بيعه.
    Assim, se de alguma maneira eu quebrasse, a informação seria inútil para eles sem a outra metade. Open Subtitles بهذه الطريقة , اذا ثرثر شخص ما المعلومة سوف تكون بدون فائدة لهم بدون
    Prefiro morrer como rei a viver para sempre como um lacaio inútil. Open Subtitles افضل الموت كملك على ان اعيش بقية عمري بدون فائدة
    Disse que prefiro morrer como rei a viver para sempre como um lacaio inútil. Open Subtitles قلت افضل الموت كملك على ان اعيش بقية عمري بدون فائدة
    Mas uma arma que não tem mira é inútil. Open Subtitles كسلاح دمار شامل. لكن السلاح الذي ليس له هدف سلاح بدون فائدة.
    Fala de animais inúteis e não dá uma amostra do DNA. Open Subtitles يتكلم عن الحيوانات بدون فائدة ولايعطينا حمضه النووي
    Caso contrário, os sacrifícios de dos outros mestres serão inúteis. Open Subtitles وإلا فستكون تضحية الأساتذة الآخرين قد ذهبت هباء بدون فائدة
    As suas patas, que podiam segurar-se firmemente em ramos, parecem inúteis na areia macia. Open Subtitles أقدامها , التي بإمكانها ان تعطيها قبضة جيدة على الأغصان فهي بكل تأكيد بدون فائدة على التراب الناعم
    Todos inúteis, se levarmos em conta os envolvidos. Open Subtitles كُلُهم بدون فائدة نظرا للاعبين المشاركين
    Olá, querida. Malditos sejam, os Warriors são uns inúteis! Open Subtitles مرحبًا يا فتاة، فريق "واريورز" هذا بدون فائدة!
    Pagas-me quando quiseres, sem juros. Open Subtitles تُسدد ليّ على مهلك، بدون فائدة.
    Soltei muitas ferraduras naquelas rochas... e tudo para nada. Open Subtitles ستكثر الجياد خلفك كل ذلك بدون فائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more