Então se comeres muito gelado, é provável que te tornes gorda. | Open Subtitles | لذا لو أكثرتِ من تناول الآيس كريم، قد تصبحي بدينة |
Admito, ela era bem mais simpática quando era gorda. | Open Subtitles | أعترف أنها كانت ألطف كثيراً عندما كانت بدينة |
Ela vai tornar-se uma miúda caprichosa e gorda, a não ser que comeces a ser duro com ela. | Open Subtitles | سوف تتحول إلى فتاة صغيرة , عنيدة و بدينة ما لم تبدأ بأن تكون صارماً معها |
"Querido Monroe, eu sei que achas que sou gorda. | Open Subtitles | عزيزي مونرو ، أعلم أنك تعتقد بأنني بدينة |
Vai acabar gorda, alcoólica e infeliz. | Open Subtitles | نعم , ستنتهى وهى بدينة ومدمنة كحول وبأئسة |
Sr. Scott, uma mulher gorda como eu não pode escalar. | Open Subtitles | سيد سكوت أمرأة بدينة مثلى لا يمكنها التسلق |
Ela tem essa ilusão: sempre acha que é gorda demais. | Open Subtitles | لديها هذا الهوس تعتقد نفسها دائما بدينة جدا |
A tua mãe é tão gorda, que viu uma foto dos pés dela... e não os identificou. | Open Subtitles | والدتك بدينة جداً لدرجة أنهم .. أروها صورة لقدمها فلم تعرفها |
Havia uma mulher gorda de 200 kg que seduzia os homens no seu atrelado. | Open Subtitles | هُناك فتاة بدينة وزنها 700 باوند تقومبإغواءالرجالو.. |
Só vieste na Seventeen uma vez e estavas gorda, portanto pára de te armares em boa. | Open Subtitles | وأنتِ كذلك، قضيتي سنة واحدة في سن الـ17 وتبدين بدينة لذا توقفي عن التصرف كأنكِ كريستي تورلنجتون |
E juntando ao facto de que quando o navio se afastou da costa, tu pareceste-me gorda. | Open Subtitles | وأيضاً القارب بعيد عن المرسى وأعتقدت أنك بدينة |
Tenho medo que pensem que estou só gorda e com o peito grande. | Open Subtitles | أخشى دائماً أن يحسبني الناس مجرد بدينة بنهدين كبيرين |
Eu sei que esta obsessão para emagrecer não é saudável e anti-feminista mas isso é o que uma menina gorda diria. | Open Subtitles | أعرف أن هذا الهوس بالنحافة غير صحي ومناهض للأنوثة لكن هذا ما قد تقوله فتاة بدينة |
Mesmo que fique com uma gorda, não me queixo. | Open Subtitles | حتى لو كان هذا يعني أنني سأرافق فتاة بدينة, فسأتحمل |
Vou ficar gorda e feliz em vez de magrinha e careca. | Open Subtitles | سأكون بدينة و سعيدة بدلاً من نحيفة و صلعاء |
Ela pode estar noiva ou casada, ou, Deus me perdoe, gorda. | Open Subtitles | يمكن ان تكون مخطوبة او متزوجة الآن او لا سمح الله .. اصبحت بدينة |
Sempre detestei ser obesa. Sempre quis ser magra e bonita, e usar roupas elegantes. | Open Subtitles | اكره ان اكون بدينة واحب ان اكون نحيفه وجميلة |
A empregada de mesa que ela defende... processou o meu cliente por a engordar. | Open Subtitles | تعلم, هذه النادلة التي تمثلها التي تقاضي موكلي على جعلها بدينة |
Salte. Cuidado, você é gorducha. | Open Subtitles | اقفزي، ولكن بحذر فأنتِ بدينة جداً |
O que acontece aos animais quando ficam demasiado gordos e velhos? | Open Subtitles | و ماذا يحدث للحيوانات عندما تصبح بدينة و عجوزة |
Juntamente com toda aquela gordura, ela estava a perder músculos cardíacos. | Open Subtitles | مع أنه مازالت بدينة , كانت تفقد عضلة قلبها |
Espere até que ela se torna um grande, gordo, monstro suado. | Open Subtitles | انتظر حتى تصبح ضخمة، بدينة مَسْخ تفوح منه رائحة العرق |
- Não. Esperem... Este é o vestido que me faz as pernas gordas. | Open Subtitles | هذا الزي يجعلني أبدو بدينة لا يهم |
Eu era um miúda gordinha. Acredita, sei exactamente pelo que passaste. | Open Subtitles | لقد كنتُ فتاة بدينة أيضاً، صدقني إني أعلم ما مررت به بالضبط |
Acha que me engorda, não? Que faz minha bunda parecer grande. | Open Subtitles | أنت تظن بأنه يظهرني بدينة يجعل مؤخرتي تبدو كبيرة |
Muito corpulenta? | Open Subtitles | بدينة جداً ؟ |