A primeira é, digamos, a ideia da reparação, e é, de algum modo, intuitiva. | TED | الأولى هي فكرة الترميم نوعا ما، وهي بديهية إلى حد ما. |
Sabes que sou intuitiva com este tipo de coisa. | Open Subtitles | أنت تعرف أنا بديهية حقا حول هذا النوع من الاشياء. |
Foi a Ellen que fez o salto intuitivo que pôs o sistema de novo online... | Open Subtitles | لقد كانت (الين) التى قامت بخطوة بديهية لأجل إعادة عمل النظام ثانية |
A maioria das pessoas que ouve a história de Mary pensa intuitivamente que é óbvio que ver as cores será completamente diferente de saber tudo sobre elas. | TED | لمعظم الناس التى تسمع قصة مارى، التى تبدو بديهية واضحة لرؤية الألوان الواضحة سوف تكون مختلفة تماما عن تعلمها |
Agora é tudo tão trivial! | Open Subtitles | مشاعر وبصيرة و ود تلك امور بديهية |
"Consideramos estas verdades tão evidentes como todos os homens terem sido criados iguais." | Open Subtitles | " نحن نرى ان هذه حقائق بديهية " " بأن جميع البشر خلقوا متساوين " |
São completamente intuitivos, baseados nos ritmos da selva. | Open Subtitles | انها بديهية تماما قائمة علي ايقاعات الغاب |
Do exterior, por trás desta fachada sempre a mudar, vemos como as vigas de betão fornecem a estrutura para os habitantes criarem as casas de uma forma orgânica e intuitiva que responde diretamente às suas necessidades. | TED | من الخارج، وراء واجهة المبنى هذه المتغيرة باستمرار، ترى كيف توفر الأعمدة الخرسانية المصبوبة هيكل للسكان لصنع منازلهم بطريقة عضوية، و بديهية تستجيب مباشرة لحاجاتهم. |
O autor é especialista em medicina intuitiva e psiquiatria mística. | Open Subtitles | (كاسبر سليقل), بديهية الطب الأمريكي و (علم النفس الباطني)؟ |
Talvez não sejas a única intuitiva aqui. | Open Subtitles | قد لا تكون الوحيد بديهية واحدة هنا, |
És muito intuitiva. | Open Subtitles | أنت بديهية للغاية |
- É inteligente, intuitiva... | Open Subtitles | هي ذكية، بديهية. |
És esperta e és intuitiva. | Open Subtitles | ذكية أنتِ ذكية و بديهية |
Na verdade, é bastante intuitivo. | Open Subtitles | فى الواقع ، انها بديهية جدا |
Céus, é tão intuitivo. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت بديهية جداً |
Assim, pensei: Talvez seja a altura — tal como o método de representar, no século XIX, mudou a forma de pensar a representação, ao passar dum comportamento muito calculado e planeado, para um comportamento mais intuitivo, assumindo riscos — talvez seja a altura de os robôs passarem pelo mesmo tipo de revolução. | TED | و في الطريق , فكرت , ربما انه الوقت --- كما غيرت طريقة التمثيل الطريق ظن الناس حول التمثيل في القرن ال19 من الذهاب من طريقة التصرف المحسوبة و المخططة جدا الى طريقة تصرف بديهية و مخاطرة و مجسدة بصورة اكبر ربما هذا هو الوقت للروبوتات ليكون لها نفس النوع من الثورة |
Quando a expõem dessa forma, parece óbvio. | TED | وعندما تقولها بهذه الطريقة ستبدو حقًا بديهية. |
Mas talvez o mais inteligente de tudo e o menos óbvio, foi que, revolvendo os dados, os investigadores puderam explorar, com profundidade, as redes de coordenação na Síria responsáveis por receber e transportar os terroristas para a fronteira. | TED | ربما يكون الأمر الأكثر ذكاء، وبالمقابل، الأقل بديهية ، عن طريق تقليب البيانات رأسا على عقب، أن الباحثين كانوا قادرين على استكشاف شبكات الربط في سوريا التي كانت مسؤولة بالنهاية عن استقبال ونقل المقاتلين الأجانب إلى الحدود. |
Mas, depois, uma ideia trivial pode ser infiltrada. | Open Subtitles | ثم بعدها تم تسريب فكرة اخرى اكثر بديهية |
"Sustentamos estas verdades como evidentes: | Open Subtitles | "نحنُ نرى هذه الحقائق على أنّها بديهية... |
Esta marca é dada aqueles com dons intuitivos. | Open Subtitles | يتم إعطاء هذه العلامة الى هذه مع هدايا بديهية |
E é essa ligação do individual e do coletivo — a ideia da civitas, a ideia da sociedade — que penso que é um axioma muito importante para compreender como o "design" se pode infiltrar e como o "design" pode realizar a mudança. | TED | وهذا الرابط بين الفرد والجماعة، وفكرة المواطنة والمجتمع، التي أعتقد أنها بديهية هامة حقًا لفهم كيف يمكن أن يتغلغل التصميم ويؤثر في التغيير. |
Estes tendem a ser as pessoas mais independentes, teimosas, intuitivas, mais inovadoras que alguma vez conhecerão. | TED | وهذه تميل إلى أن تكون أكثر استقلالا و عنيدة، بديهية ، كما تعلمون ، الناس المبدعين عندما تجتمع بهم. |