"بدّ أنّ هنالك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • haver uma
        
    O sinal é forte. Tem de haver uma antena nesta ilha. Open Subtitles الإشارة قويّة، لا بدّ أنّ هنالك هوائيّاً في هذه الجزيرة
    Deve haver uma razão para ele me ter dito para vir ter consigo. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك سبباً لنصحه إيّاي باللجوء إليكِ
    Deve haver uma dúzia como ela em cada paróquia. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك 12 حكاية مثلها في كلّ أبرشيّة
    Tem de haver uma forma de fazer com que nos diga os nomes. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك وسيلة لجعلها تخبرنا بتلك الأسماء
    Deve haver uma maneira de impedir isso. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك وسيلة لإيقاف هذا.
    Deve haver uma maneira de o desfazer. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك طريقة للتراجع عن ذلك
    Tem de haver uma forma de desfazer o que quer que o Rahl fez com ela. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك طريقة لإبطال ' ' .أيـّاً كان ما ألحقه (رال) بها
    Não. Tem de haver uma maneira de me usar como isco. Open Subtitles -لا بدّ أنّ هنالك وسيلة لاستغلالي كطُعم
    - Tem de haver uma saída. Open Subtitles -لا بدّ أنّ هنالك طريقاً للخروج .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more