"بد أنه قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deve ter
        
    Deve ter visto aquele novo professor de arte chato. Open Subtitles لا بد أنه قد شاهد مدرس الرسم الجديد الممل
    Não, senhor. Ele Deve ter ido ao refeitório. Open Subtitles لا سيدي , لا بد أنه قد ذهب إلى قاعة الطعام ليأكل وجبة الغداء
    Estamos a andar num grande círculo. Porreiro. Ele também Deve ter ficado preso aqui durante a explosão. Open Subtitles يا فتى، لقد جرينا في دائرة كبيرة رائع لا بد أنه قد حُبِسَ هنا أثناء الإنفجار أيضا
    - Ou retenções para a segurança social, então, ela Deve ter sido paga em dinheiro. Open Subtitles أو ضمان اجتماعي أمني، إذاً لا بد أنه قد كان يدفع لها نقداً
    Louvada Escócia, Deve ter caído do meu bolso quando tropecei. Open Subtitles يا سكوت العظيم! لا بد أنه قد سقط من جيبي عندما وقعت
    Deve ter escapado e... crescido até à maturidade dentro destas paredes e... Open Subtitles ولا بد أنه قد هرب ..ونضج هنا و
    Deve ter sido uma foda para ti depois de 11/9. Open Subtitles لا بد أنه قد كان مدمراً بعد 11سبتمبر..
    Deve ter tido uma convulsão, tinha epilepsia. Open Subtitles لا بد أنه قد مر بتشنجات هو مصاب بالصرع
    Acho, já o Deve ter feito a esta hora. Open Subtitles نعم، لا بد أنه قد ذهب الآن.
    Ele Deve ter quebrado o armário. Open Subtitles لا بد أنه قد اقتحم المكان
    Ele Deve ter trocado as mochilas! Open Subtitles لا بد أنه قد بدّل الحقائب
    Se o Aaron estava naquele apartamento, Deve ter tirado tudo de lá. Open Subtitles إذا كان (أرون) بتلك الشقة فلا بد أنه قد قام بنقل كل شيء
    Ele Deve ter rapado a barba quando chegou aos EUA. Open Subtitles لا بد أنه قد حلق لحيته بعد قدومه إلى (أمريكا).
    Ele Deve ter pressentido isto. Open Subtitles لا بد أنه قد أحس بهذا
    Deve ter caído. Open Subtitles قصيه لا بد أنه قد سقط
    Deve ter ficado surpreendido. Open Subtitles \u200fلا بد أنه قد فُوجئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more