Perder o vosso amigo Deve ter sido difícil para todos vós. | Open Subtitles | إن فقدان صديقكم لا بد أنه كان صعباً عليكيم جميعاً |
Não imagino, Deve ter sido... Deve ter sido devastador. | Open Subtitles | لا، أتخيل الموقف لا بد أنه كان مؤسفاً |
Deve ter sido uma grande confusão, não é como que haja regras ou procedimentos para este tipo de coisas. | Open Subtitles | ...لا بد أنه كان هناك الكثير من الارتباك ليس هناك قواعد أو إجراءات... لأمور من هذا النوع |
Se viu o nariz a sangrar, e a Nancy viu os olhos abrirem-se, Ele devia estar vivo. | Open Subtitles | إذا رأيت تنزف أنفها، ورأى نانسي عيونه مفتوحة، فلا بد أنه كان على قيد الحياة. |
Desculpa, Chefe. Cobertura de câmara limitada. Deve estar num ponto cego. | Open Subtitles | آسف أيها القائد، تغطية آلة المراقبة محدودة لا بد أنه كان في موضع محجوب |
Devia estar a usar pelo menos cinco sacos do lixo. | Open Subtitles | لا بد أنه كان يرتدي ما لا يقل عن خمسة أكياس قمامة. |
Portanto, tinha de haver um momento de verdade, antes de chupar aquela coisa. | Open Subtitles | إذاً لا بد أنه كان هناك لحظة تفكير صادق قبل أن يقوم بمص هذا الشيء ،هل انت منتبهة؟ |
Deve ter sido um animal. Talvez um dos ursos. | Open Subtitles | لا بد أنه كان حيواناً ربما كان أحد الدّببة |
Deve ter sido um nome difícil de levar para o recreio. | Open Subtitles | لا بد أنه كان اسماً قاسياً عليك لتتحمليه |
Não Deve ter sido fácil aterrar num asteróide que orbita a 80 mil km/h. | Open Subtitles | لا بد أنه كان من الصعب وضعه على الكويكب الذي يسافر بسرعة 80 ألف كيلومتر في الساعة |
Deve ter sido muito decepcionante para a aventureira de 16 anos, que eras na altura. | Open Subtitles | لا بد أنه كان محبط جدًا ، لفتاة مغامرة ذي 16 عامًا ، حينما كنتِ كذلك وقتها |
Deve ter sido estranho encontrarmo-nos lá, Milady. | Open Subtitles | لا بد أنه كان غريباً لرؤيتنا جميعاً هناك يا سيدتي |
Deve ter sido um franco-atirador treinado. | Open Subtitles | إذن, بعيد المدى.. لا بد أنه كان قناصا ماهرا. |
Isto Deve ter sido uma luta do caraças. | Open Subtitles | لا بد أنه كان قتال فى غاية الشراسه |
Deve ter sido reunião mais longa da história. | Open Subtitles | لا بد أنه كان أطول اجتماع بالتاريخ. |
Acho que Deve ter sido qualquer coisa na pasta Primavera que comi ao almoço. | Open Subtitles | -إنها معدتي لا بد أنه كان هناك شيئاً في أوراق المعكرونة التي تناولتها على الغداء |
Diz que era um traficante. Bem, para ser preciso isto Ele devia ser mesmo mau. | Open Subtitles | مكتوب أنه كان تاجر مخدرات لا بد أنه كان سيئاً , بالاعتماد على هذا |
Num caso como este Ele devia ter um suspeito, mesmo que não o conseguisse provar. | Open Subtitles | في قضية مثل هذه, لا بد أنه كان يشك بأحد حتى ولو لم يستطع إثبات هذا. |
Deve estar escondido em algum lugar. | Open Subtitles | لا بد أنه كان يخفي المال بمكان ما. |
Deve estar a chamar o resto do grupo. | Open Subtitles | لا بد أنه كان يصرخ لإنقاذ كبريائه |
Devia estar a precisar daquilo. | Open Subtitles | -ألم يكن ذلك مأثراً جداً؟ -نعم لا بد أنه كان يحتاج لذلك جداً |
Ele devia estar a sofrer muito. | Open Subtitles | لا بد أنه كان يعاني ألما حقيقيا |
Sim, mas tinha de haver lá três pessoas. | Open Subtitles | أجل، لا بد أنه كان هناك ثلاثة أشخاص |