"بد أن ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deve ser
        
    • deve ter
        
    Deve ser por isso que ele raspou o cabelo do Jeremy. Open Subtitles لا بد أن ذلك هو سبب حلاقته لشعر رأس جيريمي
    Deve ser um sítio aterrador para se trabalhar! Não sei qual é a vossa opinião. Open Subtitles عفواً، لا بد أن ذلك مقرّ عمل مخيف، أجهل كيف هو شعوركم حياله
    Deve ser para isso que servem as luzes de segurança, para afugentá-las. Open Subtitles لا بد أن ذلك هو ما توجد الأضواء الأمنية من أجله كي تخيفه و تجعله يبتعد
    Bem, Deve ser engano, Mesmo assim, vou fazê-lo novamente Open Subtitles حسناً، لا بد أن ذلك خطأ لذا، دعيني أجريه ثانيةً
    Isso deve ter enfraquecido a moral de voo. Open Subtitles لا بد أن ذلك قد خفض من معنوياتها القتالية
    Deve ser um dos seus nomes falsos do Facebook. Open Subtitles لا بد أن ذلك أحد أسمائها المستعارة من على الفيسبوك
    Dois homicídios duplos Deve ser raro por aquelas bandas. Open Subtitles جريمتا قتل مزدوجتين لا بد أن ذلك نادر في تلك المنطقة ما يجعل الامر أكثر غرابة انه لم يكن هناك علامات
    Deve ser o fragmento que a ressonância mostrou. Open Subtitles لا بد أن ذلك هو ما ظهر بصورة الرنين المغناطيسي كشظية
    Deve ser parte da jogada final do McGregor. Open Subtitles لا بد أن ذلك جزء من خطة مكريغور النهائية
    Deve ser cansativo desprezar tanto uma porcelana. Open Subtitles ،لا بد أن ذلك منهك تسليط ذلك الكم من الازدراء على .. على قطعة من البورسلين
    Ele Deve ser o Sr. Fitzgerald! Open Subtitles لا بد أن ذلك هو السيد فيتزجيرالد
    Deve ser de pensares tanto. Open Subtitles لا بد أن ذلك حدث من كثرة التفكير
    Então não sei o que isso me torna. Deve ser difícil de saber. Open Subtitles أوه, لا بد أن ذلك صعب, عدم المعرفة
    Deve ser o local próximo de Victor Falls onde ele foi visto pela primeira vez. Open Subtitles "لا بد أن ذلك المكان بقرب شلالات "فيكتور حيث تمّت رؤيته
    Então, esta cassete Deve ser posterior. Open Subtitles لا بد أن ذلك الشريط سُجل بعد السابق.
    Então, esta cassete Deve ser posterior. Open Subtitles لا بد أن ذلك الشريط سُجل بعد السابق.
    Deve ser útil quando cantam "Kumbaya" Open Subtitles حسنا لا بد أن ذلك كان مفيدا بينما تقوم بغناء كومبايا *أغنية شهيرة للسلام*
    Deve ser um ataque ao teu ego. Open Subtitles لا بد أن ذلك ضربة قوية لغرورك.
    deve ter sido muito divertido... ouvir-me falar sobre o ter apanhado nessa mentira? Open Subtitles لا بد أن ذلك مضحك جداً, صحيح؟ الإستماع إلي أتحدَّث عن كشفي له في هذه الكذبة؟
    deve ter sido difícil para a tua mulher, sem a loja e sem o marido. Open Subtitles لا بد أن ذلك كان صعباً على زوجتك، بدون المخبز ودون زوجها
    deve ter sido como estar na base das Cataratas do Niagara e implorar-lhes que a água volte para cima. Open Subtitles لا بد أن ذلك كان يشبه الوقوف أسفل شلالات نياغارا والتوسل إليها بالتوجه إلى الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more