Se o meu irmão estivesse aqui, não falavas essas merdas. | Open Subtitles | لو كان أخّي هنا، لما تحدّثتي إلي بذلك الهراء. |
Só estou a perguntar. Quero dizer, muitas pessoas fazem essas merdas... | Open Subtitles | أنا اسأل فقط اعني, الناس يقومون بذلك الهراء |
E não me venha com essa treta de que é pessoal. | Open Subtitles | ولا تخبريني بذلك الهراء بكونه أمرا خاصا قلت لك |
E comprometeram-nos a todos com essa treta fundamentalista! | Open Subtitles | ...وها أنتما الآن تهددان وجودنا جميعاً ! بذلك الهراء الأصولي |
Não acreditas nessa treta, pois não? | Open Subtitles | إنكي لا تؤمنين بذلك الهراء. أليس كذلك؟ |
Na doença, na saúde, eu acredito nessa treta. | Open Subtitles | انت تعلمين "بالصحة والمرض..." أؤمن بذلك الهراء |
Estás a deitar a vida fora, envenenando-te com essa merda. | Open Subtitles | هي مضيعة لحياتك مارك يسمّم جسمك بذلك الهراء |
Eu, envenenar o meu corpinho com essas merdas? | Open Subtitles | "مستحيل أن أسمّم جسمي بذلك الهراء." |
Já não faço essas merdas. | Open Subtitles | لا أقوم بذلك الهراء بعد الآن. |
- Guarda essas merdas para ti. | Open Subtitles | -إحتفظ بذلك الهراء لنفسك |
Guarda essa treta para a Claire. | Open Subtitles | إحتفظ بذلك الهراء إلى (كلير) |
Vou-te dizer uma coisa, os pretos não querem ver essa merda. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا رونالد الزنوج لا يأبهون بذلك الهراء |
Não me dê essa merda, você sabe, há apenas uma forma de sair disto! | Open Subtitles | لا تحدثني بذلك الهراء تعرف بأن هناك طريقة وحيدة للخروج من هذا |