Eu vivia no closet de uma amiga, Na altura. | Open Subtitles | كنت أعيش في خزانة صديقة مُتنقّلة بذلك الوقت |
Atei uma cebola ao meu cinto, que era o que se usava Na altura. | Open Subtitles | لهذا ربطت بصلة على حزامي وذلك كان صرعة بذلك الوقت |
Claro que eu não sabia que estava a fazer isso, Naquela altura, mas foi isso que fiz. | Open Subtitles | بالطبع لم أكن أعلم ما أفعله بذلك الوقت تحديداً لكن كان ذلك كل ما فعلته |
Quando penso Naquela altura ainda fico zonzo. | Open Subtitles | عندما أفكر بذلك الوقت أبقى أشعر بالإغماء |
Não tenho a certeza se posso ir Nessa altura. | Open Subtitles | حسناً, لست متأكداً من كوني أستطيع المجئ بذلك الوقت |
E, Nessa altura, seremos uma ameaça apenas para o nosso lar. Acho que vocês estão a salvo. | Open Subtitles | بذلك الوقت سنكون تهديد فقط على بيت الرعاية ، لذا أعتقد أنك ستكون بأمان |
ANTES | Open Subtitles | {\fs30\cH000880}بذلك الوقت {\fs0\cH111111}. |
Esse era o meu ponto de vista nessa época: | Open Subtitles | ": هذه كانت وجهة نظري بذلك الوقت " |
O importante é que eu tinha uma cebola no cinto, que era o que se usava Na altura. | Open Subtitles | نعم أهم شيء أن كان لديّ بصلة على حزامي وذلك كان صرعة بذلك الوقت |
E para marcar esse momento doce, o nosso povo plantou este limoeiro sendo os limões a fruta mais doce disponível Na altura. | Open Subtitles | وتخليداً لتلك اللحظة الحاسمة ، شعبنا زرعوا هذه الشجرة الليمون كان ألذ فاكهة مُتاحة بذلك الوقت |
Não parecia haver muito que eu pudesse fazer por ele Na altura, mas nessa noite, quando o crime foi descoberto, eu sabia que iam suspeitar dele, ou se não dele, da mulher que ele amava. | Open Subtitles | و لم يبدو أنه كان بوسعي عمل أي شئ بذلك الوقت و لكن في تلك الليلة عندما تم اكتشاف الجريمة عرفت أن الشكوك ستنحصر به |
Disse Na altura ter a certeza de ser um estranho. | Open Subtitles | لقد قلتي بذلك الوقت أنكي كنتي متأكده أنه كان غريب |
- Sim, mas o mais engraçado é que, Naquela altura, não tive tempo para pensar em que professor ia ser. Apenas cheguei lá e falei de Arquitectura. - E foi óptimo. | Open Subtitles | بذلك الوقت لم يكن لديّ الوقت لأقرر أي مدرس أريد أن أكون فكل ما فعلته هو التكلم عن الهندسة المعمارية ، وكان أمراعظيم |
Olhem, eu sei, foi parvo, mas têm de compreender. Naquela altura estava mesmo chateada por termos acabado. | Open Subtitles | أعرف ، كان فعل غبيّ ، لكن عليكم أن تفهموا بذلك الوقت مازلت متضايقة جداً بسبب الخروج من العلاقة |
Naquela altura, isso não caiu bem aos Franceses, e ela teve que pagar. | Open Subtitles | بذلك الوقت,لم يروق الامر لفرنسا وكان عليها أن تدفع الثمن |
Naquela altura os homens... usavam fatos... e chapéus. | Open Subtitles | بذلك الوقت فالرجال يلبسوا البدلات والقبعات |
Talvez o cheiro já tenha desaparecido, Nessa altura. | Open Subtitles | ربما رائحة القذارة ستكون غسلت بذلك الوقت |
De certeza que Nessa altura está morta. | Open Subtitles | أَنا متأكّدة أنكِ ستكوني ميتة بذلك الوقت |
Nessa altura... eu não fazia parte de nada, era apenas... um bilionário estranho. | Open Subtitles | بذلك الوقت لم أكن حقاً جزئاً من أي شيء كنت مجرد ملياردير أخرق |
Por essa altura, já tinha ouvido tudo ANTES. | Open Subtitles | لذا بذلك الوقت قد حفظت كل أعذاره |
Se não recuperamos o controlo até lá, entra em queda livre e iremos perdê-la para sempre, juntamente com a nossa melhor esperança de parar esta coisa. | Open Subtitles | أن لم نسترجع التحكم بذلك الوقت ستتداعي الأمور بسرعة و نخسر المسبار للأبد و معه أملنا الوحيد لأيقاف هذا الشئ |
Sabe quantas pessoa é que me ligam a essa hora? | Open Subtitles | 33 ليلة أمس هل تعرفين كم شخص يرافقني بذلك الوقت ؟ |