Eu sei que não se deve fazer isto com água, mas feliz Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أنا أعلم انه لا يفترض بك القيام بذلك مع الماء ، ولكن.. عيد شكر سعيد |
Não podemos investigar isto com a Polícia Estatal em cima de nós. | Open Subtitles | لا يمكننا التحقيق بذلك مع شرطـة الولايـة يتطلعــون على كل شــيء |
Fazer isto com alguém que não conheço faz de mim uma puta? | Open Subtitles | إن قمتُ بذلك مع شخص لا أعرفه، هل يجعلني ذلك ساقطة؟ |
Já fizemos isso com mais de 30 tribos, proteção mapeada, gerida e reforçada de mais de 70 milhões de acres de floresta tropical ancestral. | TED | قمنا بذلك مع أكثر من 30 قبيلة وضعنا الخرائط وقمنا بحماية وإدارة ما يزيد عن 70 مليون فدان من الغابات القديمة. |
Também podemos fazer isso com outras redes. | TED | وتستطيع القيام بذلك مع أنواع آخرى من الشبكات أيضاً. |
E vou fazer isso com mais estilo do que vocês todos. | Open Subtitles | وانا ذاهب الى القيام بذلك مع أكثر من الذوق لكم جميعا. |
fazê-lo com um só braço estava mencionado no dossier. | Open Subtitles | القيام بذلك مع ذراع واحد ذكر بملف العملية |
Ainda não acredito que fizeste isto com a Dra. Brennan. | Open Subtitles | زلت لا أصدق استخدمته للقيام بذلك مع الدكتور برينان. |
Somos capazes de fazer isto com catalizadores. | TED | نحن قادرون على القيام بذلك مع المحفزات. |
Podemos fazer isto com os nossos irmãos, com os nossos parceiros, com os nossos amigos e colegas. | TED | نستطيع القيام بذلك مع أشقائنا أو شركائنا وأصدقائنا وزملائنا. |
Podemos fazer isto com os desfasamentos e a discórdia à nossa volta. | TED | نستطيع القيام بذلك مع الإنقطاع والخلاف الذي حولنا. |
Partilhei isto com alguns legisladores aqui nos EUA. | TED | أنا في الواقع شاركت بذلك مع بعض المشرعون هنا في الولايات المتحدة |
Sabe, Henry, pensava que eu era fechada, e digo isto com carinho... | Open Subtitles | كما تعلم، هنري، فكرت أنني كنت صعبة المراس ... وأعني بذلك مع المودة الحقيقية |
Quero ter uma família, e tenho de fazer isso com alguém que esteja pronto para isso. | Open Subtitles | أنا بشدة اريد أن أكون عائلة وأحتاج أن أقوم بذلك مع شخص مستعد أن يكون هناك لأجلي؟ |
Que loucura fazer isso com o seu tratamento e tudo mais. | Open Subtitles | انها مجنونة للقيام بذلك مع الخاص العلاج وكل شيء. |
Infelizmente, não posso fazer isso com a minha mãe. | Open Subtitles | أسمعكِ. ولكن للأسف، لا يمكنني القيام بذلك مع أمّي. |
Nunca tive isso com ninguém além da minha família. | Open Subtitles | لم أحظي قط بذلك مع أيّ أحد بخلاف عائلتي الخاصّة |
Como vamos fazer isso com todos ali? | Open Subtitles | كيف يمكننا القيام بذلك مع وجود الجميع في الخارج هنا؟ |
Somos muito bons a prever e a preparar-nos para tempestades antes que roubem vidas inocentes e causem danos irreversíveis, mas ainda não conseguimos fazer isso com a água, | TED | قد صرنا جيدين في التوقع والإعداد للعواصف قبل أن تأخذ أرواحا بريئة وتسبب أضرارا لا رجعة فيها، لكن ليس بإمكاننا لحد الآن القيام بذلك مع المياه، وهذا هو السبب. |
Podes ir ao centro comercial e fazê-lo com as tuas amigas. | Open Subtitles | أعني يمكنك الذهاب للسوق؟ ويمكنك القيام بذلك مع صديقاتك. |
O homem que não conseguia satisfazer a mulher, por isso ela fantasiava fazê-lo com um qualquer. | Open Subtitles | الرجل الذي لم يستطع إرضاء زوجته، لذلك تخيلت القيام بذلك مع أي شخص آخر |