Se conhecesse, eu não precisaria de dizer-Ihe que só Deus Todo Poderoso ou o próprio diabo é que sabe o que vai na cabeça dela. | Open Subtitles | لو كنت تعرفها حقا, ما كنت بحاجة لكى اخبرك, ان الله وحده, او الشيطان نفسه, يعلم ما يدور برأسها |
os parasitas adoram os músculos da coxa. Se ela tem um na cabeça garanto-vos que tem um na perna. | Open Subtitles | الديدان تحب عضلة الفخذ إن كانت لديها واحدة برأسها فأؤكد لكم أن لديها واحدة بساقها |
E para piorar a situação, a minha filha, a minha única criança, meteu na cabeça que sou eu que ando a enganar a mãe dela! | Open Subtitles | والذي جعل الامور اسؤأ,ابنتي بنتي الوحيده يدور برأسها انني اخون امها |
Aquele galo na cabeça dela, achas que ela caiu ou alguém lhe bateu? | Open Subtitles | هذا الورم الذي برأسها أتظنها سقطت أم صدمها أحد؟ |
E se a Megan não caiu apenas e bateu com a cabeça? | Open Subtitles | ماذا لو أن ميغان لم تتناول جرعة زائدة وارتطمت برأسها ؟ |
As células do parasita têm a mesma densidade que o fluido cerebrospinal, não vamos conseguir ver nada na sua cabeça, | Open Subtitles | كثافة كيس الدودة بنفس كثافة السائل المخي لن نرى شيئاً برأسها |
Vista aqui na foto dela com uma faca desenhada espetada na cabeça dela num quadro macabro que, em 4 anos, provaria ser uma misteriosa profecia. | Open Subtitles | يمكن رؤيتها هنا بسكين مطعونة برأسها امسكت عليها لمدة أربع سنين ثبتث عليها بشكل مخيف |
Foi ele que lhe meteu isso na cabeça. | Open Subtitles | إنه هو من وضع تلك الأشياء برأسها في المقام الأول |
Não me sigam, não enviem Helicópteros, não me rastreiam ou disparo na cabeça na rapariga. | Open Subtitles | لا تتبع أو تعقب و إلا أصبتها برأسها مفهوم؟ |
Se contares com as vozes na cabeça dele, serão cinco. | Open Subtitles | لو حسيبت كل الاصوات الموجوده برأسها هذا يعني 5 أشخاص اضافيين |
Não sei o que lhe passa na cabeça. Ela parece tão desprendida. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا يدور برأسها ولكنها تبدو منفصلة عنا |
Fazer um buraco na cabeça dela, será como causar uma fuga num reactor nuclear. | Open Subtitles | إحداث ثقب برأسها سيكون بمثابة إحداث تسريب بمفاعل نووي. |
É toda tua. Já me diverti a interferir com a cabeça dela o dia todo. | Open Subtitles | إنّها تحت أمرك، استمتعت بالعبث برأسها طيلة اليوم. |
Há nobres aqui que pediriam a cabeça dela. | Open Subtitles | واعدائك في الخارج لن يكون نبيل هنا الا ويطالب برأسها |
Batia com a cabeça contra a janela tentava morder a parede, partindo vários dentes, como viram na fotografia post-mortem. | Open Subtitles | كانت تهشم النوافذ برأسها .. تحاول تحاول عمل فتحات في الحائط، محطمة عدة أسنان لها كما رأيتم في صورة المشرحة |
Que anda a bater com a cabeça nas paredes, porque não tem uma única ideia para escrever outro livro. | Open Subtitles | والتي تصدم برأسها الآن في الجدار لأن ليس لديها ولا فكرة لروايتها الثانية ولا واحدة |
Que fique registado que a testemunha assentiu com a cabeça de modo a indicar uma resposta afirmativa. | Open Subtitles | دع المسجّل يعكس أن الشاهدة أومأت برأسها وذلك للإشارة إلى ردّ إيجابي. |
Vi um pequeno buraco na sua cabeça. | Open Subtitles | رأيت تلك الحفرة الصغيرة برأسها |
Quando não estão revirados para trás na sua cabeça. | Open Subtitles | عندما تعبث برأسها |
Ela quase morreu. É normal que lhe dê a volta à cabeça. | Open Subtitles | إنّها كادت تموت ، لا بدّ أنّ لهذا أثره للعبث برأسها. |