Então, fui à rua dar uma volta, só para apanhar ar puro, e comecei a ver coisas. | Open Subtitles | لهذا ذهبت للخارج كي أحصل على بعض الهواء البارد. ثم بدأت برؤية أشياء فأغمي علي. |
A avó disse que começaste a ver coisas, coisas que não existiam, | Open Subtitles | الجدة تقول انك بدأت برؤية أشياء اشياء لم تكن هناك |
Dois amigos meus desapareceram e... tenho andado a ver coisas outra vez. | Open Subtitles | شخصان من أصدقائي مفقودان وأنا بدأت برؤية أشياء مجدداً |
No começo eu pensei que estava a ficar louco e ficava a ver coisas que eu não podia explicar. | Open Subtitles | بالبداية خلتني أفقد عقلي. أستمرّ برؤية أشياء أعجز عن تفسيرها. |
Sentia-me satisfeita por ver coisas que levam a mudanças concretas. | TED | برؤية أشياء تصنع تغيير حقيقي في العالم . |
Estás a começar a ver coisas que não existem. | Open Subtitles | فأنت تبدئين برؤية أشياء غير موجودة |
Quando as alucinações começarem, vou ver coisas. | Open Subtitles | حالما تبدأ الهلوسات فسأبدأ برؤية أشياء |
Eu ando a ver coisas. | Open Subtitles | أستمر برؤية أشياء |
Estou a ver coisas... | Open Subtitles | بدأت برؤية أشياء, لا تسأل |
Dois dias sem dormir, Tribuno. Começarás a ver coisas. | Open Subtitles | يومين بدون نوم، يا (تريبيون)، سوف تبدأ برؤية أشياء. |
O Hubble foi para o espaço, dá-nos fotografias diariamente, e permite-nos ver coisas que são impossíveis de ver a olho nu, de uma forma que nunca conseguimos antes, em toda a história da Humanidade. | TED | فقد أُطلق (هابل) إلى الفضاء وهو يرسل الصور يوميًا، ويسمح لنا برؤية أشياء لا نستطيع رؤيتها بعيوننا المجردة، وبطرق لم نكن قادرين عليها من قبل في التاريخ البشري. |
Ou vais começar a ver coisas. | Open Subtitles | ! أو ستبدئين برؤية أشياء |
Continuo a ver coisas. | Open Subtitles | ، أستمر برؤية أشياء . |
eu continuo a ver coisas, Doutor. | Open Subtitles | أنا أستمر برؤية أشياء (دكتور) أ |
Acredito que sou amaldiçoada a ver coisas. | Open Subtitles | -أظنني ملعونة برؤية أشياء |