Se quer provar a sua inocência, ótimo, espero que o faça. | Open Subtitles | ويريد أن يثبت برائته لا مشكلة بهذا أتمنى أنّ يفعل |
E sei que não farias nada que arruinasse a sua inocência | Open Subtitles | وأنا أعلم انك لم تقل له شيء يدمر برائته. |
Porque deixariam eles saír e invocar a sua inocência ao clube? | Open Subtitles | لماذا يجعلونه يأتي ليلتمس برائته للنادي ؟ |
Com certeza já não acredita que ele é inocente? | Open Subtitles | يبدو لي أنك لا تصدق برائته سلفاً ؟ |
Portanto, se é culpado ou inocente já não me diz respeito. | Open Subtitles | بالتالي لم أعد أهتم لمسألة ذنبه أو برائته |
Quando alguém for culpado antes de ser inocente, esse argumento terá alguma validade. | Open Subtitles | واليوم الذي يكون فيه شخصُ مذنب حتى تثبت برائته هو اليوم الذي تحمل الحجة به كميّة كبيرة من الماء. |
Eu sei que nunca conheceste nenhum acusado que não defendesse a sua inocência, mas juro que é verdade. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تجتمعي بمتّهم لم يحتج على برائته, لكنّي أقسم إنها الحقيقة |
Disse que tinha a ver com sua inocência no caso da fraude. | Open Subtitles | قال أن لديه علاقة لاثبات برائته من تهمة الاختلاس |
No entanto, Leonard Winstone, o advogado da família Tobin, afirma que cada um clama de direito, a sua inocência. | Open Subtitles | بالمقابل فإن ليونارد وينستون, محامي أسرة توبن, يدعي ان كل منهم لديه حق الحفاظ على برائته |
Se o abandonares, será como uma mensagem pública sobre a sua inocência. | Open Subtitles | إن تخليتِ عنه، ستشككين في برائته على الملأ. |
Aceitei esta operação sob a condição de que provaríamos tanto a sua inocência quanto a sua culpa. Entendido? | Open Subtitles | لقد وافقت على هذه العملية بشرط أن نحاول يكل قوة إثبات برائته كما نحاول إثبات التهمة عليه، مفهوم؟ |
Se falar a sós com o Burt, acredito que vai convencer-se da sua inocência. | Open Subtitles | لو تكلمت مع بيرت لوحدكم, أعتقد أنك سوف تكون على قناعه تامه من برائته, سيدي المحقق. |
Se ele entrar naquela caixa, terá de provar a sua inocência e tudo o que apresentámos até agora vai janela fora... | Open Subtitles | عندما يدخل ذلك القفص سيتوقعون منه ان يثبت برائته وستضيع كل الاشياء الاخرى التى قدمناها هباء |
Ele só quer provar a sua inocência numa sala de tribunal, logo sem risco de fuga. | Open Subtitles | محبط ليثبت برائته فى المحكمه وليس لديه أى نيه للسفر |
Ele fará os possíveis e impossíveis para provar a sua inocência, mesmo que isso signifique ter que trabalhar com a "Graydal". | Open Subtitles | لإثبات برائته حتى لو كان عليه العمل مع جرايدال |
Essencialmente, você tomou a posição de que o presidente era culpado até que se prove inocente. | Open Subtitles | في الأساس امسكت موضع ان الرئيس مذنب حتى تثبت برائته |
Digamos que está mais determinado do que nunca em provar que está inocente. | Open Subtitles | لنقول فقط أنه عازم أكثر من قبل على اثبات برائته |
Não é a melhor forma de provar que é inocente. | Open Subtitles | ليست الطريقة الأفضل لمحاولة اثبات برائته |
E o Corvis mantém que está inocente. | Open Subtitles | وكورفس مازال مصراً على برائته. |
Temos de arranjar maneira de provar que ele está inocente. | Open Subtitles | الآن علينا إيجاد دليل لإثبات برائته |
Nicholas, quando lhe foi perguntado se tinha algo a dizer, manteve a declaração de inocente e disse que os verdadeiros factos seriam revelados algum dia. | Open Subtitles | -نيكولاس- عندما سُئلَ إذا كان لديه شيء ليقوله أصرّ على برائته وقال بأن الحقائق الحقيقة يوما ما لابد أنها ستكشف |