O nosso único filho, nas garras daquelas gatas assanhadas, e tu aqui sentada a planear decorar a tua... | Open Subtitles | سانتا ماريا ، إن إبنك الوحيد فى براثن هذه الظربان و أنت تجلسين هنا لمحاولة تزيين |
Acreditavas mesmo que 500 anos de Roma... pudessem tão facilmente cair nas garras de uma ralé? | Open Subtitles | هل حقا تؤمن بأن 500 عام من عمر روما يمكن أن تُسلم بسهولة إلى براثن الغوغاء؟ |
Vamos resgatar-lhe das garras daquela bruxa. | Open Subtitles | دعونا نختطفه من براثن المرأة المستهترة العجوز0 |
Depois de cinco anos no inferno, voltei a casa com um objectivo. | Open Subtitles | "بعدما أمضيت 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت مدينتي بهدف أوحد" |
Depois de cinco anos no inferno, voltei para casa com um único objectivo. | Open Subtitles | "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد" |
Depois de cinco anos no inferno, voltei para casa com um único objetivo: | Open Subtitles | "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد" |
O que posso dizer é que ela é uma cliente e uma amiga que estou a tentar libertar das garras de um asilo opressor. | Open Subtitles | الذى استطيع قوله انها عميلة وصديقة والتى احاول انقاذها من براثن هذا الملجاء |
Vamos partir para libertar o meu amor das garras malvadas do Sinistro. | Open Subtitles | هيا، "سانشو"، لنغادر في سبيل تحرير حبيبتي، من براثن "الشرير" الفاسد |
Tu inspiraste-me a correr o risco, aventurar-me sozinho, ficar longe das garras da minha família. | Open Subtitles | لقد شجعتني للمخاطرة اذهب للخارج لوحدي، وبعيداً عن براثن عائلتي |
Ziro está nas garras de cinco famílias Hutt no distante mundo de Nal Hutta. | Open Subtitles | زيرو فى براثن خمسة عائلات على العالم البعيد لنال هوتا |
O jovem cavaleiro a salvar a donzela das garras do velho incapaz de amar. | Open Subtitles | فارس الليل الذي أنقذ الأميرة من براثن العجوز |
Não, não, não, eu simplesmente entendo como é querer escapar às garras de um pai difícil. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، أنا أتفهم ببساطة كيف يبدو أمر إرادتك الهرب من براثن أبيكِ القاسي |
Este Padre e seus companheiros valentes livraram-me das garras dos piratas. | Open Subtitles | هذا الأب ورفاقه الشجعان ... تسلّموني من براثن القراصنة |
Depois de cinco anos no inferno, voltei para casa com um único objectivo. | Open Subtitles | "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد" |
Depois de cinco anos no inferno, voltei a casa com um objectivo. | Open Subtitles | "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد" |
Depois de cinco anos no inferno, voltei para casa só com um objectivo. | Open Subtitles | "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحد" |
De certeza que não tenho um legado de liderança, mas posso afirmar que, depois de cinco anos no inferno, voltei para casa só com um objectivo. | Open Subtitles | قطعًا لا أتحلّى بخلفيّة قياديّة تقليديّة، لكنّي أجزم لكم بما يلي إنّي بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد |
Depois de cinco anos no inferno, voltei a casa com um objectivo. | Open Subtitles | "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد" |
Depois de cinco anos no inferno, voltei a casa com um objectivo. | Open Subtitles | "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لدياري بهدف أوحَد" |
Após cinco anos no inferno, voltei a casa com um único objectivo: | Open Subtitles | "بعد 5 سنين بين براثن الأهوال، عدت لمدينتي بهدف أوحَد" |