"براحة أكبر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais confortável
        
    • mais à vontade
        
    Claro, você fica mais confortável fazendo perguntas. Open Subtitles بالطبع،فأنت تشعر براحة أكبر طارحا الأسئلة
    Talvez agora se sinta mais confortável para me contar a verdade. Open Subtitles لعلّك ستشعر الآن براحة أكبر في إخباري بالحقيقة
    Estou mais confortável aqui. Tenho a minha caneca do café. Open Subtitles حسناً, اشعر براحة أكبر هنا أحصل على كوبى الخاص بالقهوة
    Podemos ir para dentro se sentir-se mais à vontade. Open Subtitles نستطيع الذهاب للمدينة أن كنت ستشعر براحة أكبر
    Me sentiria mais à vontade se abaixasse a arma. Open Subtitles سأشعر براحة أكبر لو وضعت هذا السلاح جانباً
    Mas, depois de serem aplicadas à estrutura numérica, sentimo-nos mais à vontade. TED ولكن تطبيقها في معظمه في بنية رقمية ، ثم يمكنك أن تشعر براحة أكبر.
    Toma, amor, tira o casaco e a gravata e vestes uma camisola, que ficas muito mais confortável. Open Subtitles هنا، خذ معطفك وربطة عنقك ضعها فوق هذه البيجاما ستشعر براحة أكبر
    Gostava de fazer algo para se sentir mais confortável. Open Subtitles أتمنى فقط لو بإمكاني أن أفعل شيئاً ,يجعلكِ تشهرين براحة أكبر
    Seria bom ter uma mulher lá... Deixar-la-ia mais confortável. Open Subtitles جيد أن يكون هناك إمرأة لتشعر براحة أكبر
    Ela sente-se mais confortável com homens no comando. Open Subtitles إنها تشعر براحة أكبر بوجود رجل في المكان
    Sr. Goodman, sentir-se-ia mais confortável se providenciassemos uma visita privada? Open Subtitles سيد " جودمان " هل تشعر براحة أكبر إذا وافقنا على إستطلاع خاص ؟
    Eu ficaria mais confortável. Open Subtitles ذلك من شأنه أن يجعلني أشعر براحة أكبر.
    Podias calçar as pantufas, era mais confortável. Open Subtitles ارتدي الخفاف ستشعرين براحة أكبر
    Talvez ela se sentisse mais confortável em conhecer antes uma rapariga. Open Subtitles ربما تشعر براحة أكبر بمقابلة فتاة أولًا
    Neste momento, sinto-me mais confortável com ela. Open Subtitles أنا أشعر براحة أكبر معها الآن.
    Joey, sentir-me-ia mais à vontade se esta conversa fosse em privado. Open Subtitles جوي، سأشعر براحة أكبر إن كان هذا الحديث خصوصياً.
    Quanto mais o usávamos, mais à vontade nos sentíamos a fingir fazer de polícias. Open Subtitles كلما أكثرنا من استعمال الشارة شعرنا براحة أكبر
    E estou feliz por chegarmos até aqui porque agora me sinto mais à vontade para dizer-lhe que estou na linha da frente dos homens capazes de encontrar e localizar o ponto G de uma mulher. Open Subtitles وانا سعيد انك مشيت الى هنا لانة الان اشعر براحة أكبر لأقول لك انى
    Não, nada, se se sente mais à vontade com isso. Open Subtitles بالطبع لا، ما دمت تشعر براحة أكبر.
    Sei exactamente como te pôr mais à vontade. Open Subtitles لدي شيء جيد قد يشعرك براحة أكبر
    Já está mais à vontade no trabalho? Open Subtitles هل تشعرين براحة أكبر في العمل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more