"براحة أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais confortável
        
    Sentias-te mais confortável a falar com um estranho num gabinete qualquer do que na tua própria cozinha? Open Subtitles ستشعر براحة أكثر عند تحدثك إلى غريب في أحد المكاتب مما تفعل في مطبخك الخاص؟
    Ela pode ficar mais confortável, com uma mulher simpática. Open Subtitles ربما ستشعر هي براحة أكثر مع فتاة متعاطفة
    Oh, eu podia ajudá-los se fosses tu a fazer. Sinto-me mais confortável. Open Subtitles كنت أتمنى بأن تقوم أنت بذلك فقط سأشعر براحة أكثر
    - "Sentia-me mais confortável assim." Open Subtitles إذا لا تمانعي, أنا فقط شعرت براحة أكثر هنا.
    Ainda ficas mais confortável se levares todo este bricabraque contigo. Open Subtitles وستشعرين براحة أكثر إذا أخذتِ كل هذه الأشياء معكِ للأعلى.
    Bem, eu sentir-me-ia mais confortável se pudesse perguntar a este tipo porque é que o endereço dele está estampado na minha cabeça. Open Subtitles حسناً ، كُنت لأشعر براحة أكثر إذا استطعت سؤال هذا الرجل لماذا عنوان منزله موجود على رأسى
    O que quero dizer é, se tu... te sentires mais confortável... posso dormir no carro. Open Subtitles ما عنيته هو، إن كان سيجعلك... تشعرين براحة أكثر يُمكنني النّوم بالسيارة.
    Talvez te sintas mais confortável a falar com um profissional. Open Subtitles ستشعر براحة أكثر . إن تحدثت مع محترف.
    Só estou a dizer que ficava mais confortável Open Subtitles كل ما أقوله، أنني سأشعر براحة أكثر "لو كنت هناك اراقبك "= مؤخرتك
    Sentir-me-ia mais confortável, se fosses tu. Open Subtitles سأشعر حقا براحة أكثر لو قمت بذلك
    Se isso faz-te sentir mais confortável. Open Subtitles لا بأس إذا كان سيشعرك هذا براحة أكثر
    E achas que ela se sentirá mais confortável por partilhar esses detalhes comigo? Open Subtitles وهل تعتقدين أنّها ستشعر براحة أكثر... بمشاركتها هذه التفاصيل معي؟
    Acho que provavelmente ele não telefonou para te dizer... que ele se sentiria muito mais confortável se houvesse dois independentes, desconhecidos... talvez até hostis mutuamente subcontratados a trabalhar nisto... para que eles estivessem de olho um no outro. Open Subtitles ...أعتقد أنه ربما لم يتصل بك ليخبرك بأنّه يشعر براحة أكثر إذا كان هناك شخصان مستقلان ويجهلان أحدهما الآخر ربما العداء المتبادل سيتكفل بهذا
    Vai sentir-se muito mais confortável no campo dos milionários. Open Subtitles ...ستشعر براحة أكثر في مخيم الميلونيرة
    Sentia-me mais confortável com uma redução de 15%. Open Subtitles أنا أشعر براحة أكثر %بتقليص ذلك بـ 15
    Sentir-me-ia muito mais confortável se a porta estiver aberta. Open Subtitles سأشعر براحة أكثر -إذا بقي هذا الباب مفتوحاً .
    E quanto mais tempo passou, o... mais confortável isso ficou. Open Subtitles ...وكلّما طال ذلك كلما شعرت براحة أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more