| Para podermos perceber o que lhes acontece, vamos seguir Brad. | TED | وبالنسبة لنا لنفهم ماذا يحدث لها، سنقوم بتتبع براد. |
| Pára! Este não é o lugar para recrutar foras-da-lei, Brad. | Open Subtitles | توقف, هذا ليس مكاناً .لتجنيد الخارجين عن القانون, براد |
| Só que me apetece desfazer os rapazes como aquele Brad. | Open Subtitles | إن الشباب يحبون براد أريد أن أقطعهم إربا أعرف |
| É por isso que Brad se acha o máximo. | Open Subtitles | لهذا يعتقد براد إنه هدية الله إلى النساء |
| Fazes-nos mais falta em Boston do que em D.C., Brad. | Open Subtitles | نحن نحتاجك في بوسطن أكثر من العاصمة يا براد |
| Se te faz sentir melhor, acho que o Brad é um idiota. | Open Subtitles | إذا كنتى ستشعرين بالأحسن . اعتقد أن براد هذا مغفل .. |
| Não estou à espera que o Brad Pitt entre em Sta. Theresa. | Open Subtitles | لا أتوقع أن أرى براد بيت يتمشى في شارع سانت تيريزا |
| Talvez. Especialmente se isso tiver sido escrito pelo Brad e pela Krista. | Open Subtitles | ربما خصوصاً إذا كان ما كتب عنه من قبل براد وكريستا |
| O Brad contou-me o que aconteceu na noite que morreste. | Open Subtitles | براد أخبرني بما حدث في الليلة التي مت فيها |
| Mas o município não está a acusar o Brad, nem deviam. | Open Subtitles | المقاطعة لن تحاكم براد ولا يجب عليهم أن يفعلوا ذلك |
| Brad, tu sabias que eu não era virgem quando nos casámos. | Open Subtitles | براد , كنت تعلم بأنني لم اكن عذراء حين تزوجنا |
| Acha que o Brad tem andado sempre, a remoer isto? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن براد الطبخ هذا كل هذا الوقت؟ |
| Ele ainda está aqui, Brad. Olá. Achei que te tinhas ido embora. | Open Subtitles | لا زال في الغرفة يا براد اسف، ظننت انك خرحت مسرعاً |
| Estive a pensar na situação do Brad Honeycutt e é possível que o que ele fez seja um pouco sexista. | Open Subtitles | اذاً كنت افكر في جميع ماحصل مع براد هونيكات و , مم , هناك احتمال ان ما فعله |
| Sei de uma forma de trazermos o Brad Weston. | Open Subtitles | سيدي، أعتقد أني أعرف طريقة لاستعادة براد ويستون |
| Este estudante licenciado, chamado Brad Myers, decidiu, em 1985, estudar isso. | TED | هذا طالب الدراسات العليا ويُدعى براد ماير، وقد قرر في عام 1985 أنه سيقوم بدراسة هذا الأمر. |
| Achou que ia conhecer e casar-se com um Brad Pitt jihadista, passar o dia nas compras no centro comercial e viver feliz para sempre. | TED | اعتقدت أنها ستلتقي وتتزوج براد بت الجهادي، وستذهب إلى مركز التسوق يوميًا وستعيش بسعادة أبدية. |
| Faço aquilo que, para o Brad Pitt e a Angelina, é fixe. | TED | كأن أقوم بممارسة الحب مع براد بيت، و أنجلينا جولي راضيةٌ تمامًا. |
| Certo? Podem ter certeza que eles pensam que são o Brad Pitt e que nós, nós é que somos os zombies. | TED | صحيح؟ ومن الأفضل لك أن تعتقد أنهم يحسبون أنفسهم براد بيت وأننا، نحن الزومبي. |
| O meu amigo Brad Kessler diz que não nos tornámos humanos enquanto não domesticámos as cabras. | TED | صديقي براد كيسلر قال أننا لم نصبح إنسانيين إلا عندما بدأنا بتربية الماعز. |
| Assim, no local mais frio do planeta, trabalham dentro de um frigorífico. | TED | والعمل في ابرد منطقة في الارض يشابه العمل في براد تجميد |
| O frigorifico do laboratório estava cheio. | Open Subtitles | براد المختبر مليء,لقد وضعته الليلة الماضية |
| - Tem calma, Bard. - Nao me digas para ter calma! | Open Subtitles | على رسلك يا براد لاتقل لى على رسلك |
| Ela não conta ao Brett porque tem medo que ele acabe com ela. | Open Subtitles | ولن تخبر براد بسبب انها تخاف ان ينفصل عنها |
| Meu Deus, parecem os Brangelina. | Open Subtitles | رباه أنهم يبدون ك براد بيت وأنجلينا جولي |