Quando vemos um rosto negro, é-nos mais fácil ligar o negro à negativa do que o branco à negativa. | TED | عندما نرى وجهًا أسود، إنه من الأسهل لنا أن نربط الأسود مع السلبي مقارنة بربط الأبيض مع السلبي. |
Quem quer ligar o cérebro a computadores? | TED | ما أعنيه هو من يريد أن بربط دماغه بأجهزة الكمبيوترالخاصة به؟ |
Tom, entende isso... se eu encontrá-la, vou amarrar aquela corrente... ao pescoço dela... e vou-lhe cortar aquela cabeça malígna. | Open Subtitles | اذا وجدتها . سوف اقوم بربط سلسلتها حول رقبتها اللعينة |
Já acabámos de amarrar os cabos numa só linha comprida. Tem 214 metros. | Open Subtitles | إنتهينا بربط الحبال بحبل واحد طويل، إنه بطول 214 متر |
Certo. Vamos atar a parte de cima do biquíni. | Open Subtitles | حسنا نحن سوف نقوم بربط قطعة الملابس العلوية |
Talvez. Até agora, ninguém conseguiu fazer essa ligação. | Open Subtitles | ربما، حتى الآن، لم يستطع أحد أن يقوم بربط ذلك. |
E se eu fosse a ti, nem me daria ao trabalho de apertar esses patins. | Open Subtitles | ولو كنتُ محلكِ, لم أكن لأزعج نفسي بربط أحذية التزلّج هذه. |
Ele apertou o atacador, Alfie. E está um miúdo à porta. | Open Subtitles | قام بربط حذائه يا (آلفي) , وهناك ولد عند الباب |
Estás a evitar confusão amarrando um seio num homem? | Open Subtitles | أنت تتفادى التشويش بربط ثدى على رجل؟ |
De qualquer modo, preciso que ambos me ajudem a ligar um deles ao crime. | Open Subtitles | بأي حال ، أريد منكما الاثنان أن تساعداني بربط هذه الجريمة بأحدهما |
É uma rara combinação de método e ritual que nos permite ligar os casos apesar do tempo e da distância. | Open Subtitles | انه خليط نادر من الأسلوب الاجرامي و الطقوس يسمح لنا بربط القضايا عبر الزمن و المسافات الجغرافية |
Querem que comecemos a ligar os compradores ao Clay. É o que o Hap está a fazer. | Open Subtitles | " يريدون منا البدء بربط المشترين مع " كلاي " هذا ما يفعله " هاب |
Eu recuso-me a ligar o destino desta miúda, ao destino das conversas. | Open Subtitles | أنا أرفض بربط مصير تلك الفتاة بمصير ذلك الموضوع |
Juro que vou amarrar a chave ao pescoço do Crane. | Open Subtitles | .... أقسم بأنني سأقوم بربط مفتاح حول رقبة كرين |
"Consegues amarrar as duas cordas?" | TED | هلا قمتم بربط هاتين السلسلتين معا؟ |
Neste momento, a Pamela vai atar o Rabi Baumel de acordo com os desejos expressos na sua carta. | Open Subtitles | الأن ستقوم باميلا بربط الحاخام بامل... كما شرح لنا في رسالته. |
Agora vou atar as fivelas e prender com cadeados... | Open Subtitles | الآن سأقوم بربط الأربطه وإغلاق.. |
Não fiz a ligação. Vemos tantos passageiros durante as festas. | Open Subtitles | لم أقم بربط أي صلة، ونحن نواجه العديد من المسافرين طوال العطل |
Mas temos que estabelecer uma ligação por meio do dardo. | Open Subtitles | ولكن هذا سيحدث إن قمنا بربط وصلة بين الحاسوب والمخلوق |
Por favor, apertar cintos e segurar pertences soltos. | Open Subtitles | رجاءاً قم بربط حزام الأمان، وأمسك حاجياتك التي معك |
Faço tudo excepto apertar a presilha da gravidez. | Open Subtitles | أبليت بالكثير وقمت بربط كيس الحمل بنفسي |
- Ele apertou o atacador... - Eu apertei o atacador. | Open Subtitles | قام بربط حذائه اللعين يا (آلفي)- ربطت حذائي بالفعل- |
Freddy, aquele cara que faz caridade amarrando balões a cadeira. | Open Subtitles | "فريدي" ذلك الرجل الذي عمل خيراً و قام بربط المنطاد على الكُرسي. |