"برسالة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma mensagem de
        
    • uma mensagem do
        
    • uma mensagem da
        
    Fui enviado com uma mensagem de Antónia Gavilán de Logroño. Open Subtitles لقد تم إرسالي برسالة من أنتونيا غافيلان دي لوغرونيو
    Isto é pouco característico do TED, mas vamos começar a tarde com uma mensagem de um patrocinador misterioso. TED ما سأفعله الآن هو شيء لا يشبه تيد على الإطلاق، ولكن دعونا نبدأ الأمسية برسالة من راعي الغموض.
    Tenho uma mensagem de casa. Open Subtitles لقد جئت برسالة من الوطن لقد غير أبي رأيه
    Ou mesmo a Morte me estava a mandar uma mensagem do futuro através do tempo. Open Subtitles أو حتى الموت نفسه .. قد بعثوا لي برسالة من المستقبل عبر الزمن
    Estou aqui para trazer uma mensagem do Senado. Open Subtitles لقد جئت برسالة من مجلس الشيوخ..
    Estas mortes são uma mensagem do Prometheus para o Oliver. Open Subtitles اغتيالات النجمة المقذوفه أشبه برسالة من (بروميثيوس) لـ (أوليفر).
    Peço perdão por vir tão cedo, Elijah, mas trago uma mensagem da vossa tia Dahlia. Open Subtitles اعذرني لمهاتفتك باكرًا جدًّا يا (إيلايجا)، لكنّي جئتكم برسالة من خالتكم (داليا).
    - Trouxe-te uma mensagem da montanha. Open Subtitles -لقد جئت لك برسالة من الجبل .
    Temos de transmitir a essas vidas uma mensagem de esperança, nesta época incerta. Open Subtitles ونحن يجب ان نحُدث هؤلاء برسالة من الامل في تلك الاوقات المظلمة
    Acabo de chegar do Chappa'ai com uma mensagem de Apófis. Open Subtitles ! -أنا هنا برسالة من أبوفيس .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more