"برفقة رجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com um homem
        
    • com um tipo
        
    A minha irmã esteve aqui com um homem, não foi? Open Subtitles جاءت أختي إلى هنا برفقة رجل ، أليس كذلك؟
    É bom estar com um homem que sabe expressar-se. Open Subtitles جميل أن تكون برفقة رجل يعرف كيفية التعبير عن نفسه
    Preciso de estar com um homem que se comprometa comigo. Open Subtitles أنا بحاجة أن أكون برفقة رجل يستطيع أن يكون ملتزم بي
    Que tipo de mulher foge com um homem que ela sabe que é um assassino? Open Subtitles ما نوع المرأة التي تهرب برفقة رجل تعلم أنّه قاتل ؟
    Ela almoçou com um tipo, e tinha que morrer por isso? Open Subtitles ،تناولت غداءً برفقة رجل ولهذا فارقت الحياة عقاباً على ذلك؟
    Ela me ligou no telefone e disse que estava com um tipo novo e que estava indo embora. Open Subtitles اتصلت بى على الهاتف وقالت أنها برفقة رجل جديد وأنها سترحل
    É curioso estares com um homem. Open Subtitles أنه أمر مثير للإهتمام أن أراكِ برفقة رجل
    Estando a tua filha com um homem capaz de tamanha crueldade? Open Subtitles بوجود ابنتك برفقة رجل قادر على القيام بأمور قاسية من ذلك النوع ؟
    Ela... bem, ela tem estado num alvoroço, jurando a Deus e ao Diabo que te viu, com um homem de cor, algures em Franklin. Open Subtitles إنها،حسنا إنها في حالة ثورة! تقسم أنها رأتك برفقة رجل زنجى في مكان ما خارج المدينة في "فرانكلين"
    Acordar com um homem em plena luz do sol. Open Subtitles الإستيقاظ برفقة رجل في وضح النهار.
    Mas nunca mencionou que tinha falado com um homem na Taverna Window, um homem que a viu sair com outra pessoa? Open Subtitles ولكنك لم تذكري أنك تحدثت "مع رجل في حانة "وندم وهو رجل يقول أنه رآها برفقة رجل آخر؟
    Houve confirmação através da família. O Vito foi visto num carro com um homem. Open Subtitles تمّ التأكيد عبر تناقل الخبر شوهد (فيتو) برفقة رجل في سيارة
    Sim. Ela veio com um homem, não veio? Open Subtitles جاءت برفقة رجل ، أليس كذلك؟
    Viemos andando do leilão de Greenville, e ele veio a cavalo com um homem branco. Open Subtitles اقتادونا من مزاد (غرينفيل) إلى هناك على صهوة جوادًا برفقة رجل أبيض.
    Estarei em Pikeville... com um homem a sério. Open Subtitles "سأعيش فى "بايكفيل برفقة رجل حقيقىّ
    O Collins esteve aqui há uma semana com um homem da lei. Open Subtitles (كولينز) كان هنا برفقة رجل قانون الأسبوع الماضي
    Não. Nunca estive com um homem. Open Subtitles كلا، لم أكن برفقة رجل.
    Ambos dizem ter visto uma mulher parecida com a Vicky Fleming nos estabelecimentos com um homem que ambos o descrevem como um homem vestido de forma profissional, de camisa e gravata, barba feita, branco, à volta dos 40, 50 anos, Open Subtitles كلاهما يقولان انهما قد رأو امرأة ويصدقون بأنها قد تكون فيكي فليمنج في اماكن عملهم وكانت برفقة رجل وكلاهما يصفان الرجل بأنه أنيق ، ويرتدي بشكل رسمي القميص وربطة العنق ، بدلة حليق الذقن ، أبيض وعمره في اواخر الأربعينات
    Ela está numa praia, algures com um tipo novo. Open Subtitles إنها على شاطىء فى مكان ما برفقة رجل جديد
    Quer dizer, eu apanhei-a a almoçar com um tipo. Open Subtitles أعنى، أنى لمحتها تتناول الغداء برفقة رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more