A minha irmã esteve aqui com um homem, não foi? | Open Subtitles | جاءت أختي إلى هنا برفقة رجل ، أليس كذلك؟ |
É bom estar com um homem que sabe expressar-se. | Open Subtitles | جميل أن تكون برفقة رجل يعرف كيفية التعبير عن نفسه |
Preciso de estar com um homem que se comprometa comigo. | Open Subtitles | أنا بحاجة أن أكون برفقة رجل يستطيع أن يكون ملتزم بي |
Que tipo de mulher foge com um homem que ela sabe que é um assassino? | Open Subtitles | ما نوع المرأة التي تهرب برفقة رجل تعلم أنّه قاتل ؟ |
Ela almoçou com um tipo, e tinha que morrer por isso? | Open Subtitles | ،تناولت غداءً برفقة رجل ولهذا فارقت الحياة عقاباً على ذلك؟ |
Ela me ligou no telefone e disse que estava com um tipo novo e que estava indo embora. | Open Subtitles | اتصلت بى على الهاتف وقالت أنها برفقة رجل جديد وأنها سترحل |
É curioso estares com um homem. | Open Subtitles | أنه أمر مثير للإهتمام أن أراكِ برفقة رجل |
Estando a tua filha com um homem capaz de tamanha crueldade? | Open Subtitles | بوجود ابنتك برفقة رجل قادر على القيام بأمور قاسية من ذلك النوع ؟ |
Ela... bem, ela tem estado num alvoroço, jurando a Deus e ao Diabo que te viu, com um homem de cor, algures em Franklin. | Open Subtitles | إنها،حسنا إنها في حالة ثورة! تقسم أنها رأتك برفقة رجل زنجى في مكان ما خارج المدينة في "فرانكلين" |
Acordar com um homem em plena luz do sol. | Open Subtitles | الإستيقاظ برفقة رجل في وضح النهار. |
Mas nunca mencionou que tinha falado com um homem na Taverna Window, um homem que a viu sair com outra pessoa? | Open Subtitles | ولكنك لم تذكري أنك تحدثت "مع رجل في حانة "وندم وهو رجل يقول أنه رآها برفقة رجل آخر؟ |
Houve confirmação através da família. O Vito foi visto num carro com um homem. | Open Subtitles | تمّ التأكيد عبر تناقل الخبر شوهد (فيتو) برفقة رجل في سيارة |
Sim. Ela veio com um homem, não veio? | Open Subtitles | جاءت برفقة رجل ، أليس كذلك؟ |
Viemos andando do leilão de Greenville, e ele veio a cavalo com um homem branco. | Open Subtitles | اقتادونا من مزاد (غرينفيل) إلى هناك على صهوة جوادًا برفقة رجل أبيض. |
Estarei em Pikeville... com um homem a sério. | Open Subtitles | "سأعيش فى "بايكفيل برفقة رجل حقيقىّ |
O Collins esteve aqui há uma semana com um homem da lei. | Open Subtitles | (كولينز) كان هنا برفقة رجل قانون الأسبوع الماضي |
Não. Nunca estive com um homem. | Open Subtitles | كلا، لم أكن برفقة رجل. |
Ambos dizem ter visto uma mulher parecida com a Vicky Fleming nos estabelecimentos com um homem que ambos o descrevem como um homem vestido de forma profissional, de camisa e gravata, barba feita, branco, à volta dos 40, 50 anos, | Open Subtitles | كلاهما يقولان انهما قد رأو امرأة ويصدقون بأنها قد تكون فيكي فليمنج في اماكن عملهم وكانت برفقة رجل وكلاهما يصفان الرجل بأنه أنيق ، ويرتدي بشكل رسمي القميص وربطة العنق ، بدلة حليق الذقن ، أبيض وعمره في اواخر الأربعينات |
Ela está numa praia, algures com um tipo novo. | Open Subtitles | إنها على شاطىء فى مكان ما برفقة رجل جديد |
Quer dizer, eu apanhei-a a almoçar com um tipo. | Open Subtitles | أعنى، أنى لمحتها تتناول الغداء برفقة رجل |