"برفقتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comigo
        
    Está com medo que a Polícia o veja comigo, não é? Open Subtitles أوه , أتخشى أن تُشاهد برفقتى من قبل الشرطة, صحيح؟
    Ela tem estado comigo desde o momento que partiste. Quando usaste o amuleto, foste dividida em duas. Open Subtitles إنها كانت برفقتى مُنذ اللـّحظة التى غادرتِ بها، حينما أستخدمتِ التعويذة ، أنشطرتي نصفين.
    Ele simplesmente sinto-me bem em ter as pessoas a rir comigo de vez em quando. Open Subtitles شعرت براحةٍ وأنا أجعل الناس يضحكون برفقتى للمرة الأولى
    O que poderia ser mais importante que falar sobre arrecadar fundos comigo e comer um balde de galinha? Open Subtitles ما الذى قد يكون أكثر أهميــة من الحديث عن التنمية المالية برفقتى و تناول علبة من الدجــاج ؟
    E se não quiser ficar comigo, se preferir outra pessoa, eu entendo. Open Subtitles وإذا لم تريدى ان تكونى برفقتى وتكونى برفقة شخص آخر فأنا اتَفَهَّم ذلك
    Vamos. Ouça, você quer que ela fique comigo. Open Subtitles دعك من هذا، أنصتْ أنت تريدها أن تظلّ برفقتى
    Ela não apareceu para pintar comigo hoje. Ela não responde no seu telefone. Open Subtitles لم تظهر للطلاء برفقتى اليوم ولم تُردَّ على هاتفها
    Se for sincero, tem que admitir que viveu mais intensamente comigo do que com outra pessoa qualquer. Open Subtitles إن كنت صادقاً مع نفسك ... عليك أن تعترف أنك عشت أكثر أنفعالاً برفقتى عن أى شخص آخر
    Para ser entregue de manhã, quando planeavas estar comigo, acima de qualquer suspeita, certo? Open Subtitles - ليتم توصيلها صباحاً .. حينما خططتى لتكوني برفقتى ، كان ذلك.. لتصبحي فوق مستوى الشبهات ، صحيح؟
    E tu estás aqui comigo. Open Subtitles وانت هنا برفقتى
    - Quer ler comigo? Open Subtitles -أتريدين قراءة هذا الكتاب برفقتى ؟
    Não, esteve sempre comigo. Open Subtitles كلا ، كانت برفقتى طوال الوقت
    Deixe-me levá-los de volta ao Kentucky comigo. Open Subtitles دعنى اصطحبهم إلى "كنتوكى" برفقتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more