"برفقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com
        
    Maria, presentes como estes são facilmente comparados com presentes do coração, dá-me um enorme prazer ver-vos reconciliada com o vosso pai. Open Subtitles ماري،هبه كهذه هينه مقارنه بهبات القلب لكم يزيدنى سرورا أن اراكِ برفقه والدك
    Hitler estava no seu chalé nos Alpes Bávaros, juntamente com o seu cão Blondi de quem ele parece gostar mais do que qualquer ser humano. Open Subtitles قبل 7 اعوام كان هتلر فى دارته فى جبال بافاريا الشاهقه برفقه كلبه بلوندى الذى بدا انه يحبه اكثر من اى انسان
    Ela também disse que o homem tinha um monte de crianças com ele. Open Subtitles قالت أيضًا أنّ الفتي كان برفقه الكثير من الأطفال
    A dona do restaurante viu-o chegar com alguém? Open Subtitles مالكه الطعم هل رأته برفقه أى أحد من قبل؟
    Nunca a abri Falta de tempo, com uma boa companhia Open Subtitles لم أفتحها قط لم أحظى برفقه جيده
    Especialmente se soubessem que a Blair estava aqui com o Chuck. Open Subtitles خصوصاً إذا علموا أن بلير هنا برفقه تشاك .
    Quer dizer, quem é que quer sair com um bom mentiroso? Open Subtitles أعني من يريد الخروج برفقه كاذب بارع؟
    Já passo quase todo o meu tempo a conviver com criminosos. Open Subtitles لقد قضيت معظم وقتى أتسكع برفقه المجرمين
    Tem estado com os saxões errados. Open Subtitles لقد كانت برفقه الساكسوني الخطأ
    E eu ia mandá-lo, mas só estava com a Adele há uns três meses e ela queria que eu mandasse à Adele a ligação para o seu site horroroso. Open Subtitles -بالضبط .. وكنت سأعتزم ارساله لكنني كنتُ برفقه أديل لثلاث أشهر وتريد مني أن أرسله لأديل
    - Não. Era um soldado com a namorada. Open Subtitles - لا , كنت جنديا برفقه صديقته -
    E não deixes o Johnse trazer a sua nova serigaita McCoy com ele. Open Subtitles ولا تدع (جونسى) يحضر (برفقه عاهرته الجديدة من آل (ماكوى
    A Linden está com o Pastor. Open Subtitles ليندن برفقه القس
    Estou com Twitch, está bem? Open Subtitles أنا برفقه ,تويتش حسناً
    Devias andar com uns falhados antes de mim. Open Subtitles لابد أنكى كنتى برفقه بعض المحامين الخاسرين قبل أن تكونى معى !
    - ele estava com o alemão? - Sim. Open Subtitles هو كان برفقه الالماني ؟
    É ele ali, com o irmão. Open Subtitles انه هنا برفقه اخيه
    - Eu vi Jenny com o demónio. Open Subtitles -لقد رأيت (جيني) برفقه الشرير
    - Tu, agora, estás com o Bill. Open Subtitles -إنت برفقه (بيل) الأن
    - Sim. E tu com a Tara. Open Subtitles -نعم , وأنت برفقه (تارا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more