| programei uma partida de futebol. Quais são as tuas fantasias? | Open Subtitles | لقد برمجته ليسجل مباراة كرة قدم. ما هي هواياتك ؟ |
| Apenas sabe aquilo que eu o programei para saber já que levaste os teus segredos para a proverbial sepultura. | Open Subtitles | يعرف فقط ما برمجته ليعرفه بما أنك أخذت أسرارك... إلى القبر المشهور |
| Ele precisa de estar ligado para aceder à programação. | Open Subtitles | ينبغي أن يظل متصلا بالطاقة للوصول الى برمجته |
| Este comportamento nunca fez parte da programação original. | Open Subtitles | أريد أن يكون معلوماً ، أن هذا السلوك لم يكن أبداً جزء من برمجته الأصلية. |
| Claro que não é o seu urso original, mas Programei-o para ser tão amoroso quanto ele. | Open Subtitles | إنه طبعاً ليس دبك القطني الأصلي لكن تم برمجته ليكون حبّوب مثله ، تباً |
| A prova irá continuar até que o botão seja reprogramado. | Open Subtitles | الاختبار سيستمر الى ان يعاد برمجته |
| O importante é que esse complexo é programável, podendo assim ser programado para reconhecer sequências especiais do ADN e fazer um corte no ADN naquele local. | TED | والأهم من ذلك، أن هذا المركب قابل للبرمجة حيث يمكن برمجته للتعرف على سلاسل حمض نووي معينة من أجل قطعها عند ذلك الموضع. |
| Ela programou para que tudo fosse apagado no caso de não ser ela a acessar a informação. | Open Subtitles | لقد برمجته بحيث تُمسح كل المعلومات إذا حاول شخص آخر غيرها الولوج إليه. |
| E isto é um andróide que programei apenas para dizer "sim". | Open Subtitles | وهذا آلي برمجته لكي لا يقول شيئاً "عدا "نعم |
| O Orpheum é um mecanismo microscópico que está a fazer exactamente aquilo para que eu o programei. | Open Subtitles | (الاورفيم) هو اله دقيقة يعمل بالضبط ما برمجته لعمله |
| programei uma forma de acesso ao satélite. | Open Subtitles | لقد برمجته في القمر الصناعي |
| O 626 não pode ser ensinado a ignorar a sua programação destrutiva. | Open Subtitles | 626 لا يمكن أن يتعلم تجاهل برمجته التدميرية |
| Eu não fui a responsável por esse aspecto na sua programação. | Open Subtitles | لم أكن مسئولة عن هذا الجانب أثناء برمجته |
| A sua nova inteligência artificial permite que ele... maximize a programação inicial. | Open Subtitles | إستخباراته الإصطناعية الجديدة يَسْمحُ له للتَزْييد برمجته الأولية. |
| Programei-o para as coordenadas de densidade duma esfera de berílio. | Open Subtitles | هاهو جهاز الخرائط السطحى لقد برمجته بناءاً على إحداثيات كرة البريليوم ذات الكثافه الكافيه |
| Não é bem verdade, pois Programei-o para dizer isso. | Open Subtitles | بالواقع، كلا، فإني برمجته ليقول ذلك. |
| Ainda acho que o "L-Dub" pode ter sido reprogramado para sabotar o ar condicionado e programado para o negar. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أن "ل.دب" تمت برمجته لتخريب تكييف الهواء وتمت برمجته مرة أخرى لنفي ذلك |
| Sou um droide reprogramado do Império. | Open Subtitles | أنا إنسان آلي إمبراطوري مُعاد برمجته. |
| Mesmo se ele não tiver nenhuma memoria do seu passado, ele pode ter sido programado para tomar acções contra os E.U.A. | Open Subtitles | حتى لو انه لا يتذكر اي شيئ من ماضيه هو ربما تمت برمجته كي يرتكب اعمالاً ضد الولايات المتحدة |
| - A miúda programou, e... | Open Subtitles | هذه الفتاة برمجته على هذا, و لا. نعم. |
| Em cima, temos uma película que foi programada para não se degradar e, em baixo, uma película programada para se degradar em água. | TED | في الأعلى، لدينا فيلم تمت برمجته بحيث لا يتحلل، وفي الأسفل، فيلم تمت برمجته حتى يتحلل في الماء. |
| O software do sistema de distribuição estava programado para 5 alvos. | Open Subtitles | برنامج نظام التسليم... تمت برمجته على 5 أهداف عالية الأولوية |
| Com o número de série do dispositivo, pode programá-lo para fazer o que quiser, incluindo emitir um choque eléctrico forte o suficiente induzindo ataque cardíaco fatal. | Open Subtitles | الرقم التعريفي الخاص بالجهاز, يُمكنكِ وقتها إعادة برمجته ليفعل الجهاز أي شئ تُريد فعله, بمافي ذلك إرسال صدمة كهربية |
| Este software consegue fazer praticamente tudo, agora que a Felicity o reprogramou. | Open Subtitles | هذا البرنامج يمكن أن يفعل كل شيء تقريباً بعد أن أعادت (فيليسيتي) برمجته |
| Se conseguir entrar, talvez possamos reprogramá-la. Entendido. Vamos ter convosco. | Open Subtitles | ربما نكون قادرين على إعاده برمجته مفهوم إننا قادمين اليكم |