"بروما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Roma
        
    • Burma
        
    Como poderia partilhar o meu sentido de Roma, a minha compreensão de Roma? TED كيف يمكن أن أشارككم إحساسي بروما ، وفهمي لمدينة روما؟
    Prometo-vos... uma nova Roma... uma nova Itália e um novo império. Open Subtitles أعدكم بروما جديدة بإيطاليا جديدة و إمبراطورية جديدة
    Foi ela que saltou para dentro de uma fonte em Roma, não foi? Open Subtitles انها الفتاة التي قفزت داخل النافوره بروما الصيف الماضي ,اليس كذلك؟
    - Isso pode ter sido adequado em Roma... Mas não é o adequado agora. Open Subtitles هذا سوف يكون جيد كفايه بروما,لكن هنا لن يكفي
    Barbeador Burma. Open Subtitles (بروما) للحلاقة
    Conquistámos o Senado, mas ainda temos que conquistar Roma! Open Subtitles لقد فزنا بمجلس الشيوخ إننا لم نفز بروما بعد
    Eu não sei que catástrofe vai ocorrer em Roma, mas com a Lizzie lá, alguma vai acontecer. Open Subtitles انا لااعلم اذا كان هناك كارثة ستحل بروما ام لا ولكن بوجود ليزى شىء ما سيحدث
    Já informei Roma. Vão fazer um depósito na conta de Monterey. Open Subtitles أنا إتصلت بروما.لقد أرسلوا دفعة إلى حساب مونتيري
    Poderias ser o poder máximo de Roma, se quisesses. Open Subtitles يمكنك أن تكون أول رجل بروما إن أردت
    Por 325 D.C. em Roma, o Imperador Constantino reuniu o "Concílio Ecuménico de Niceia". Open Subtitles في عام 325 قبل الميلاد بروما ، الامبراطور قسطنطين عقد مجلس نايزيا
    Quando um manuscrito com o nome de Nostradamus aparece numa mostra de livros em Roma, percebe-se que o tempo da sua descoberta não foi coincidência. Open Subtitles عندما تظهر مخطوطة و عليها إسم نستراداموس في معرض الكتاب بروما فهناك من يقول أن توقيت هذا الإكتشاف ليس مصادفة
    Como poderei renunciar a Roma ou ao casamento da minha mãe depois de tudo o que ela sofreu? Open Subtitles كيف أضحي بروما أو زواج أمّي؟ بعد كل معاناه والدتي
    Estes olhos não são os mesmos que tinha em Roma. Open Subtitles تلك ليست نفس العيون التى كنت أرتديها بروما
    Roma é considerada uma civilização poderosa no entanto nunca imaginámos nada disto... Open Subtitles يفترض بروما أن تكون حضارة قوية لكننا لم نفكر أبداً بهذه الطرق
    Amanhã, tu e eu vamos entrar no jacto, e faremos as nossas próprias "Férias em Roma". Open Subtitles غداً،أنا وأنتِ سنرحل بالطائرة ونأخذ عطله بروما أنا وأنتِ فقط.
    Seremos rasgados aos pedaços por causa da nossa associação a Roma. Open Subtitles سنكون ممزقين إلى أشلاء بسبب ارتباطنا بروما
    Porque é que gosto de Roma, em especial? TED الآن , لماذا اهتم بروما خاصةً
    No ano passado, um estudante da minha turma, um caloiro, com conhecimentos de latim e grego, estava a processar a imagem de um palimpsesto que tínhamos fotografado numa famosa biblioteca de Roma. TED في العام الماضي، طالب في صفي وهوطالب جامعي جديد لديه خلفية عن اللاتينية واليونانية كان يعالج تصويرياً رقاً ممسوحاً كنا قد صورناه فوتوغرافيا في مكتبة شهيرة بروما.
    Amava tanto a poesia, que sacrificou Roma por uma canção. " Open Subtitles "لأنه كان قوياً مثل " جوبيتر لقد أحب الشعر جداً لدرجة أنه قد ضحى بروما من أجل أغنية
    Barbeador Burma. Open Subtitles (بروما) للحلاقة
    Barbeador Burma." Open Subtitles (بروما) للحلاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more