"بريدنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • correio
        
    • correios
        
    • correspondência
        
    • correspondências
        
    • carteiro
        
    Pode ser que nos entreguem algum do vosso correio e que recebam algum do nosso. Open Subtitles أنا أتساءل لأننا لم نتلق بريدنا أيضاً وأحياناً يمكننا أن نأخذ شيئاً من بريدكم وأنتم تأخذون شيئاً من بريدنا
    Eu vi-os a tirar cupões da nossa caixa do correio. Open Subtitles لقد رأيتهم يأخذون كوبونات من صندوق بريدنا
    Filho, o nosso correio até hoje só me trouxe coisas más: Open Subtitles بريدنا لم يجلب لي سوى الأشياء السيئة يا بني
    Aqui estão os nossos correios electrónicos, só para o caso. Open Subtitles هنا عناوين بريدنا الإلكتروني فقط في الطوارئ
    Parece que o carteiro trocou novamente a nossa correspondência. Open Subtitles يبدو أن ساعي البريد إستبدل بريدنا ثانية.
    Eles estão a ler as nossas correspondências. Open Subtitles هم يقراؤن بريدنا ماذا؟
    O idiota do carteiro, voltou a confundir o nosso correio. Open Subtitles ساعي البريد الأحمق خلط بين بريدنا مجدداً
    Nosso vizinho Mr. Ferguson gosta de nos trazer a nossa caixa de correio. Open Subtitles جارنا السيد فيرغسون يحب أن يزوذنا ببريدنا من صندوق.بريدنا
    Este brincalhão deixou os seus cogumelos explosivos nas nossas paragens, nas nossas caixas de correio, nossas igrejas... Open Subtitles هذا المحتال ترك رسوماته اللعينة على شرفاتنا على صناديق بريدنا ، كنائسنا
    Então, a única razão para não termos um balão amarrado à nossa caixa do correio é o facto de eu esmagar sempre as tuas grandes ideias? Open Subtitles إذا السبب في أننا لا نملك مـ.. منطادا مربوطا لصندوق بريدنا
    Entretanto, no nosso navio, o correio de casa chegou... presentes das nossas famílias. Open Subtitles ،في هذه الأثناء، عدنا إلى سفينتنا بريدنا وصل من البيت، هدايا من عائلاتنا
    Poupa uma hora por dia e recebemos o correio às 3 da tarde. Open Subtitles لو فعلت هذا، ستوفر ساعة في اليوم وسنتسلم بريدنا بقرب الساعة 3 تخيليالساعة3!
    Estão a pintar a caixa do correio porque a cor é Desert Sienna e não Desert Sage. Open Subtitles هم يصبغون ثانية صندوق بريدنا لأنه "تربة سينا صحراء" بدلا من" ميرميّة صحراء".
    A nossa caixa do correio está, outra vez, cheia de envelopes com dinheiro. Open Subtitles بريدنا مرة اخرى ظرف مغلف ومحشو بالمال
    Vejam só o que alguém deixou na nossa caixa de correio... de novo. Open Subtitles إنظروا ما الذي تركه شخصٌ ما في صندوق بريدنا... مجدداً
    Na verdade, isto é, uma, chave do nosso correio. Open Subtitles بالواقع، هذا كان مفتاح صندوق بريدنا.
    Perdemos os nossos correios. Open Subtitles ولا شيء يُصلح قط لقد فقدنا مكتب بريدنا..
    No interior, a caixa de correios é de jurisdição federal, se partires o meu polegar direito, é com a Polícia de Pasadena. Open Subtitles الجزء الداخلي من صندوق بريدنا تحت الحماية الفيدرالية إذن , لو كسرت إبهامي الأيمن
    Esse tipo deitaria fora a nossa correspondência se fosse colocada na sua caixa por engano. Open Subtitles هذا الشخص قد يرمى بريدنا إذا جاءه بالخطأ
    Não, estou muito bem. Esta não é a nossa correspondência. Open Subtitles لا، انا بخير تماماً هذا ليس بريدنا.
    - As crianças têm piolhos e estão a ler as nossas correspondências. Open Subtitles وهم يقرأون بريدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more