| Enviou-me um e-mail... Disse para esperar um género de viciada-ama. | Open Subtitles | آه لقد بعث برسالة بريدية يقول إنه أرسل لي حاظنة مدمنين |
| No dia anterior ao casamento, enquanto tirava algumas bolachas do forno, ela recebeu um e-mail. | Open Subtitles | اليوم الذي سبق الزواج بينما كانت تُخرج بعض الكعك من الفرن ، تلقت رسالة بريدية |
| Não importa que um dos nossos congressistas... estava escrevendo e-mails maliciosos pro seu adolescente. | Open Subtitles | لا يهم ذلك أحد أعضاءِ كونجرسنا كَانَ يَكْتبُ رسائل بريدية إلكترونية شريرةَ إلى صفحاتِه الذكرِ المراهقةِ. |
| Encriptação dividida, múltiplos proxies, e se tinha uma lista de e-mails, estava na cabeça. | Open Subtitles | التشفير المجزأ عناوين متعددة ولو كانت لديه قائمة بريدية فقد كان في رأسه |
| Um crematório do exterior podia então parecer um postal. | Open Subtitles | محرقة جثث. وقد تشبه المحرقة بطاقة بريدية. |
| Está a inscrever-se numa mailing list. | Open Subtitles | إنها تضع نفسها على قائمة بريدية |
| Deixa-me perguntar-te: ainda recebes aqueles postais do teu irmão? | Open Subtitles | سأسألك شيئاً، أمازلت تتلقى بطاقات بريدية من شقيقك؟ |
| Alguma ameaça recente por correio ou chamadas ameaçadoras por telefone? | Open Subtitles | أية رسائل بريدية حاقدة مؤخراً؟ أية مكالمات هاتفية مهدِدة؟ |
| Percebes, metais preciosos, umas moedas raras, uns selos velhos, coisas assim. | Open Subtitles | معادن نادرة , عملات نادرة أشياء قديمة وطوابع بريدية تاريخية |
| Encontraram um e-mail em que ela lhe dizia para ter cuidado, porque um tal Dylan o tinha visto sair do estacionamento dela. | Open Subtitles | وجدوا رسالة بريدية أرسلتها تحذرك من أن تكون حذراً لأن شخص يدعى ديلن رأك تغادر |
| E cometeste fraude por e-mail e pelo correio, o que é, potencialmente, um crime federal. | Open Subtitles | لقد إرتكبت جريمة بريدية , أو بريدية إلكترونية والتي تعتبر جريمة فدرالية |
| Vou acabar com tudo por e-mail. | Open Subtitles | سأقطع علاقتي به في رسالة بريدية |
| Não é contra a lei enviar e-mails. | Open Subtitles | إنه ليس مخالفا للقانون إرسال رسائل بريدية. |
| A sério. Eu tenho e-mails para enviar, Tenho teleconferências que tenho de fazer. | Open Subtitles | لدي رسائل بريدية يجب ان ارسلها لدي مكالمات يجب ان اجريها |
| e-mails suspeitos, pequenas apreensões... laboratórios daquela zona, dealers locais. | Open Subtitles | أشارات بريدية تماثيل ذات مستوى منخفض مختبرات الحي موزعين محليين |
| Bruto desalmado! Deixar-me aqui a sofrer sem sequer um postal. | Open Subtitles | عنيف و قاسي يتركني بعيدا حتى بدون بطاقة بريدية |
| Vou enviar um cartão postal à minha mãe de algum lugar. | Open Subtitles | أعتقد انني سأرسل الى امي بطاقة بريدية من مكان ما |
| O primeiro ano que estive aqui recebi um postal de São Francisco. | Open Subtitles | أول سنة أنا كنت هنا واستلمت بطاقة بريدية من سان فرانسيسكو |
| Havia uma mailing list para as pessoas que trabalhavam no RSS e no XML mais genericamente e havia lá alguém chamado Aaron Swartz, que era combativo, mas muito esperto... | Open Subtitles | توجد قائمة بريدية تضمّ من يعملون على آرإسإس و إكسامإل عموما في تلك القائمة كان شخص اسمه "هارون شوارتز" و هو اقتحامي لكنّه حادّ الذكاء |
| Imprimi 3000 postais de correio endereçados a mim próprio, | TED | طبعت ما يصل إلى 3000 بطاقة بريدية ذاتية العنونة، تماما مثل هذه. |
| As pessoas começaram a comprar os seus postais | TED | بدأ الناس يشترون بطاقات بريدية خاصة بهم ويجعلونها بطاقات بريدية لهم. |
| E temos mais de 40 canais IRC, 40 listas de correio. | TED | ولدينا ما يزيد على 40 قناة آي آر سي، 40 قائمة بريدية. |
| Empenhei a minha carrinha, a minha mota, a minha guitarra e uma colecção de selos que o meu avô me tinha deixado. | Open Subtitles | لقد رهنت شاحنتي ودرّاجتي وغيتاري الثمين ومجموعة طوابع بريدية تركها لي جدّي |